Викисловарь:Отчёты/Ошибки/Разделы/Значение/Особые/1. латынь

Материал из Викисловаря
  1. ali (секция "la"): ?
  2. Calliope (секция "la"): {{музы la}}
  3. Calliope (секция "la"): [[Файл:Calliope_sarcophagus_Louvre_Ma475.jpg|thumb|200px|Каллиопа (II в.н.э., саркофаг из римского [[Остийская дорога|Via Ostiensis]], ныне в Лувре)]]
  4. Erato (секция "la"): {{музы la}}
  5. Euterpe (секция "la"): {{музы la}}
  6. Mutatis mutandis (секция "la"): В переводе с [[латынь|латыни]] переводится как: "с заменой того, что подлежит замене", "с учетом соответствующих различий", "с изменениями, вытекающими из обстоятельств", "с необходимыми изменениями".
  7. Mutatis mutandis (секция "la"): Фраза несет в себе оттенок того, что читатель должен обратить внимание на соответствующие различия между нынешним утверждением и предыдущим, хотя они аналогичны. Этот термин часто используется в экономике, философии, логике и юриспруденции, для связи утверждения с новым термином, или для того чтобы отметить что подразумевается применение.
  8. Poenus (секция "la"): quem fallit eos a nobis auxilium petere? (Катон)
  9. Poenus (секция "la"): 2. [[мучительный]] {{пример||перевод=}} Domine Jesu Christe, Rex gloriae,
  10. Poenus (секция "la"): Libera animas omnium fidelium defunctorum
  11. Poenus (секция "la"): De poenis inferni et de profundo lacu. (текст реквиема)
  12. Terpsichore (секция "la"): {{музы la}}
  13. Urania (секция "la"): {{музы la}}
  14. a contrario (секция "la"): A contrario
  15. a contrario (секция "la"): ТолкованиеПеревод
  16. a contrario (секция "la"): A contrario
  17. a contrario (секция "la"): От противного.
  18. a contrario (секция "la"): В логике - метод доказательства, заключающийся в доказательстве невозможности положения, противоречащего доказываемому.
  19. abalieno (секция "la"): "text-decoration:none;color:#000000;color:black"><span dir="rtl">[[quod|��������]] [[eius|��������]] [[possessor|������������������]]... [[aorum|����������]] [[locum|����������]]... [[non|������]] ��������������������������</span></font>|2=-|титул=Corpus Inscriptionum Latinarum|источник=OLD}} {{юр.|la}} [[продавать]] {{пример|ni in quadriduo (picturam) {{выдел|abalienarit}}|автор=Плавт|титул=Asinaria, 765|перевод=если не продаст в четырёхдневный промежуток (картину)|источник=OLD}}
  20. ad memorandum (секция "la"): чтобы не забыть
  21. arbiter elegantiarum (секция "la"): Массовик-затейник античных времен должен был проводить оргии, планируя проведение такого праздника. Понятно, что оргии в основном были доступны богатым людям, поэтому нужно было уметь угодить всем. Умелый специалист получал уважение граждан, и богател день ото дня.
  22. arbiter elegantiarum (секция "la"): Правда, таких специалистов очень не любили бедные слои общества, те, кого никогда не приглашали на оргии. Имя самого известного планировщика оргий дошло до наших дней - это Гай Петроний Арбитр. Он был приближен к Нерону, и его даже называли "арбитром элегантности".
  23. arbiter elegantiarum (секция "la"): Знакомство с Нероном вышло ему боком - тот приговорил Гая Петрония к самоубийству, и естественно, он был вынужден выполнить приказание императора.
  24. arbiter elegantiarum (секция "la"): |}}
  25. cinaedus (секция "la"): <!-- Изначально — восточный танцовщик, позже — взрослый мужчина, ведущий себя женственно и пассивно.-->
  26. confrio (секция "la"): (ис)толочь <i>Cato, Vr</i> {{пример||перевод=}}
  27. de novo (секция "la"): Пример
  28. de novo (секция "la"): "Пуриновые азотистые основания,образующиеся в процессе переваривания нуклеиновых кислот в кишечнике, в дальнейшем практически не используются. Поэтому их синтез осуществляется de novo из низкомолекулярных предшественников." (Чиркин А.А. Данченко Е.О. Биохимия)
  29. inimicus (секция "la"): враг
  30. limbus (секция "la"): Пример: limbus palpebralis posterior - задняя кайма века
  31. ratio decidendi (секция "la"): <!-- Именно это толкование норм права является ratio decidendi названого постановления Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации. Определение ВАС РФ № ВАС-1993/09 от 04.10.2010 г. о передаче дела в Президиум. -->
  32. remediatio (секция "la"): (из)лечение <i>Scr</i> {{пример||перевод=}}
  33. remigro (секция "la"): 2)возвращаться (ad argumentum <i>Pl</i>) {{пример||перевод=}}
  34. repedo (секция "la"): идти назад, уходить обратно, отступать <i>LM, Lcr, Amm</i> {{пример||перевод=}}
  35. rescio (секция "la"): (раз)узнать (aliquid <i>AG</i>) {{пример||перевод=}}
  36. subremigo (секция "la"): (как бы) грести, помогать грести (brachiis <i>PM</i>): dextra puppim tenet ac laeva subremigat <i>V</i> (нимфа Кимодокея) правой рукой держится за корму, левой гребёт {{пример||перевод=}}
  37. subsentio (секция "la"): (тайком) подмечать, заприметить <i>Ter</i> {{пример||перевод=}}
  38. suffumigo (секция "la"): (снизу) окуривать (dolia cera <i>Col</i>; aliquid sulpure <i>CC</i>) {{пример||перевод=}}
  39. suffumo (секция "la"): покуривать фимиам, немного кадить (in epistulis <i>Hier</i>) {{пример||перевод=}}
  40. surio (секция "la"): (<i>о самцах</i>) находиться в состоянии полового возбуждения <i>Ap, Eccl</i> {{пример||перевод=}}
  41. territo (секция "la"): наводить страх, сильно пугать, постоянно [[устрашать]] (magnas urbes <i>V</i>; aliquem morte <i>Pl</i>; hostem <i>L</i>) {{пример||перевод=}}
  42. vitium (секция "la"): первое слово злых предзнаменований
  43. vivos voco (секция "la"): Vivos voco. Mortuos plango. Fulgura frango - Живых призываю. Мёртвых оплакиваю. Молнии ломаю. (
  44. vivos voco (секция "la"): Фридрих Шиллер - «Песнь о колоколе»).
  45. abolesco (секция "la"): {{помета|[[инхоатив]]}} к [[aboleo]]