tadahūpasampanna
Пали[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
tadahūpasampanna
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- посвящённый в монахи в тот же день ◆ Sace, ānanda, mahāpajāpatī gotamī aṭṭha garudhamme paṭiggaṇhāti, sāvassā hotu upasampadā – ‘‘Vassasatūpasampannāya bhikkhuniyā tadahūpasampannassa bhikkhuno abhivādanaṃ paccuṭṭhānaṃ añjalikammaṃ sāmīcikammaṃ kattabbaṃ. — Если, Ананда, Махападжапати Готами согласится на эти восемь принципов уважения, то пусть это самое [её согласие] и станет её полным посвящением [в монахини]: Монахиня, посвящённая [в монахини пусть даже уже] сотню лет как, должна кланяться монаху, который получил посвящение в этот самый день, [Она должна] вставать перед ним, почтительно приветствовать его, вести себя учтиво по отношению к нему. «Готами сутта: АН 8.51»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от tadaha + upasampanna
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|