saññāvipariṇāmaññathābhāva
Пали[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
saññāvipariṇāmaññathābhāva
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- изменение и расставание с восприятием ? ◆ ‘Ahaṃ saññā, mama saññā’ti na pariyuṭṭhaṭṭhāyī hoti. Tassa ‘ahaṃ saññā, mama saññā’ti apariyuṭṭhaṭṭhāyino, sā saññā vipariṇamati aññathā hoti. Tassa saññāvipariṇāmaññathābhāvā nuppajjanti sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā. — Он не живёт, будучи охваченным идеями: «Я – это восприятие, восприятие – это моё». По мере того как он живёт, будучи неохваченным этими идеями, это его восприятие претерпевает изменения и перемены. С изменениями и переменой в восприятии в нём не возникает печаль, стенание, боль, горе и отчаяние. «Накулапитусутта Сн.22.1»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|