devastatio

Материал из Викисловаря

Латинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. devastatio devastatiōnēs
Ген. devastatiōnis devastatiōnum
Дат. devastatiōnī devastatiōnibus
Акк. devastatiōnem devastatiōnēs
Абл. devastatiōne devastatiōnibus
Вок. devastatio devastatiōnēs

devastatio

Существительное, женский род, третье согласное склонение.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разорение, опустошение Eccl ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Время перелома, в эзотерической психологии также называемого «devastatio», «опустошения», может продолжаться дни, недели и месяцы. Оно – время смерти. Что-то должно умереть в человеке, чтобы новое смогло вырваться. Этот процесс болезненный, но еще более неприятно оставаться заключенным в старом закостеневшем корпусе своего «Я».

«Потому что пока у тебя нет этого Умирания и Становления, Ты только мрачный гость На темной земле»

... сказано у Гёте. «Опустошение» – это время проверки. Мужчина, который привык действовать, быть «активным», будь то даже его охота за тенями, впервые совсем ничего не может делать. Стены старого мира рухнули, новый мир еще закутан в туман. Он не может ускорить процесс его превращения в видимое, он может только ждать, терпеливо ждать. В это время неуверенности, ожидания и сомнения важно, что он остается на курсе. Он не может сбежать назад в старые, узнанные им как бессмысленные образы жизни. Он не может заглушить свою боль. Он должен приготовиться к Ничто, к пустоте, он должна впустить ее и широко раскрыть для нее сердце.

Оливер Риттер (Магическая мужественность)