Морфологические и синтаксические свойства [ править ]
Существительное счётный суффикс 人, (хирагана はかせ , катакана ハカセ , ромадзи hakase , кириллица хакасэ )
Изменение по падежам
Звательный (основной, словарный)
博士
хакасэ
hakase
Именительный (тематического подлежащего)
博士は
хакасэ-ва
hakase-wa
Именительный (рематического подлежащего)
博士が
хакасэ га
hakase ga
Винительный
博士を
хакасэ-о
hakase-o
Родительный
博士の
хакасэ-но
hakase-no
Дательный
博士に
хакасэ-ни
hakase-ni
Места при глаголах состояния
博士に
хакасэ-ни
hakase-ni
Цели
博士に
хакасэ ни
hakase ni
Превратительный
博士に
хакасэ-ни
hakase-ni
Направления
博士へ
хакасэ-э
hakase-e
Орудия, места действия
博士で
хакасэ-дэ
hakase-de
Исходный
博士から
хакасэ-кара
hakase-kara
Предельный
博士まで
хакасэ-мадэ
hakase-made
Сравнения
博士より
хакасэ-ёри
hakase-yori
Совместный
博士と
хакасэ-то
hakase-to
Присоединительный
博士も
хакасэ-мо
hakase-mo
Семантические свойства [ править ]
博士 [2]
博士 [3]の礼拝
истор. мудрец , профессор ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
перен. знаток , всезнайка , эрудит ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
библейск. волхв [2] ◆ イイススは、イロド王の時、イウデヤのワィフレエムに生れしに、視よ、博士 数人東よりイエルサリムに来りて曰く、生れたるイウデヤ人の王は何処に在るか、蓋我等其星を東に見たれば、彼を拝せん爲に来れり。 — Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему. Матфея 2:1 —2 , пер. Свт. Николая Японского и Павла Накаи Цугумаро, XXXV год Мэйдзи (1902)
Родственные слова [ править ]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]
Морфологические и синтаксические свойства [ править ]
Существительное счётный суффикс 人, (хирагана はくし , катакана ハクシ , ромадзи hakushi , кириллица хакуси )
Изменение по падежам
Звательный (основной, словарный)
博士
хакуси
hakushi
Именительный (тематического подлежащего)
博士は
хакуси-ва
hakushi-wa
Именительный (рематического подлежащего)
博士が
хакуси га
hakushi ga
Винительный
博士を
хакуси-о
hakushi-o
Родительный
博士の
хакуси-но
hakushi-no
Дательный
博士に
хакуси-ни
hakushi-ni
Места при глаголах состояния
博士に
хакуси-ни
hakushi-ni
Цели
博士に
хакуси ни
hakushi ni
Превратительный
博士に
хакуси-ни
hakushi-ni
Направления
博士へ
хакуси-э
hakushi-e
Орудия, места действия
博士で
хакуси-дэ
hakushi-de
Исходный
博士から
хакуси-кара
hakushi-kara
Предельный
博士まで
хакуси-мадэ
hakushi-made
Сравнения
博士より
хакуси-ёри
hakushi-yori
Совместный
博士と
хакуси-то
hakushi-to
Присоединительный
博士も
хакуси-мо
hakushi-mo
Семантические свойства [ править ]
博士
доктор наук , профессор ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
Родственные слова [ править ]
Происходит от среднекит.. 博士 (pak dzrix ) «мудрец, учёный», от кот. в числе прочего произошли яп. 博士 (はくし) «мудрец, учёный», корейск. 박사 (博士) «мудрец, учёный», вьетн. bác sĩ (博士) «лекарь, физик», маньчжурск.. ᠪᠠᡴᠰᡳ (baksi) , ᠪᠠᡴᡧᡳ (bakši) «учёный, конфуцианский учёный», монг. ᠪᠠᠭᠰᠢ (багш ) «учитель, преподаватель, тренер», казахск. бақсы «шаман, философ, волхв», перс. بخشی (baxši) «писарь, хирург, наместник, испектор, великий сокольничий».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]