Обсуждение:медвяный

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Добавить тему
Материал из Викисловаря
Последнее сообщение: 9 лет назад от Soshial в теме «Два вопроса»

Два вопроса[править]

  • Здравствуйте.
1. Как можно было бы сформулировать значение для медвяный в таком примере употребления: ◆ Но потом следует отрясти с вежд липкий медвяный этот сон, и прохватиться, и осмотреться. Б. В. Шергин, «Из дневников», 1930–1960 г гг. ?
тягучий? тягостный? тяжкий? тяжёлый? Ещё как-нибудь?
2. Шаблон «Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мєдъ (др.-греч. μέλι), русск. мёд, укр. мід, мед (род. п. ме́ду), белор. мед, болг. мед, медъ́т, сербохорв. ме̑д (род. п. ме̏да), словенск. mȇd, чешск., словацк. med, польск. miód (род. п. miodu), в.-луж. měd, mjód, н.-луж. mjod. Древняя основа на -u. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.» выдаёт то, что мы видим на самой странице.
В одном из онлайновых вариантов словаря Макса Фасмера сказано шире —
«WORD: мёд
GENERAL: род. п. -а, укр. мiд, мед, род. п. ме́ду, блр. мед, ст.-слав. медъ μέλι (Супр.), болг. мед(ъ́т) (Младенов 292), сербохорв. ме̑д, род. п. ме̏да, словен. mȇd, чеш., слвц. med, польск. miód, род. п. miodu, в.-луж. měd, mjód, н.-луж. mjod. Древняя основа на -u.
ORIGIN: Родственно лит. medùs "мед", лтш. medus -- то же, др.-прусск. meddo, др.-инд. mádhu ср. р. "мед, медовый напиток", mádhuṣ, madhurás "сладкий, приятный", авест. maδu- ср. р. "мед, вино", греч. μέθυ ср. р. "хмельной напиток". μεθύω "я пьян", ирл. mid "хмельной мед", д.-в.-н. metu -- то же; см. Бернекер 1, 31; Траутман, ВSW 173; Арr. Sprd. 376; М.--Э. 2, 591; Педерсен, Kelt. Gr. I, 37; Уленбек, Aind. Wb. 213. Предполагают исходную и.-е. основу на -u среднего рода (Мейе, Baudouinowi dе Соurtеnау 1 и сл.; Dial. ideur. 128). Близкие в звуковом отношении слова есть в финно-уг., кит., яп.: ср. фин. mesi, пракит. *mit, яп. mitsu, источник которых видят в и.-е.; см. Поливанов, Зап. Вост. Отд. 22, 263 и сл.; Петерссон, Lunds Univ. Årsskr. 19, No 6, стр. 10 и сл.
PAGES: 2,588-589»
В связи с этим вопрос: каковы стандарты заполнения раздела «===Этимология===»?
Спасибо заранее, --Bookvaedina (обсуждение) 14:18, 6 февраля 2014 (UTC)Ответить
Upd. --Bookvaedina (обсуждение) 02:02, 5 декабря 2014 (UTC)Ответить
@Bookvaedina: 1) перен. сладостный. 2) Стандарты оформления шаблонов этимологии описаны в руководстве Викисловарь:Этимология. Don Rumata 08:52, 6 декабря 2014 (UTC)Ответить
Я попроавил значения. А этимология должна присутсвоваться по максимуму на странице шаблона. Гляньте её. — soshial@ 18:06, 9 декабря 2014 (UTC)Ответить

Разделение на слоги[править]

  • Здравствуйте.
Разделил в правке на слоги: |слоги=мед-вя´-ный , но на странице это не отображается. Так и д.б.? В чём тут дело?
Заранее благодарю, --Bookvaedina (обсуждение) 04:35, 7 февраля 2014 (UTC)Ответить
Так и не понимаю вопрос - что не отображается? Слово, разделённое на слоги, с ударением, я вижу. --Infovarius (обсуждение) 14:48, 8 февраля 2014 (UTC)Ответить
Спасибо, Infovarius. Теперь и я вижу :) --Bookvaedina (обсуждение) 17:11, 8 февраля 2014 (UTC)Ответить
Спасибо за исправление места ударения. «<...> ссылка на медиа передаётся в самом шаблоне transcription» — не понял, поясните, пожалуйста. --Bookvaedina (обсуждение) 10:18, 9 февраля 2014 (UTC)Ответить
Сейчас это делается так: [1]. --Infovarius (обсуждение) 11:01, 11 февраля 2014 (UTC)Ответить
Спасибо! Но, к сожалению, noicon. --Bookvaedina (обсуждение) 11:47, 12 февраля 2014 (UTC)Ответить