детище
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | де́тище | де́тища |
Р. | де́тища | де́тищ |
Д. | де́тищу | де́тищам |
В. | де́тище | де́тищ |
Тв. | де́тищем | де́тищами |
Пр. | де́тище | де́тищах |
де́-ти-ще
Существительное, одушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. А. Зализняка).
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | де́тище | де́тища |
Р. | де́тища | де́тищ |
Д. | де́тищу | де́тищам |
В. | де́тище | де́тища |
Тв. | де́тищем | де́тищами |
Пр. | де́тище | де́тищах |
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -дет-; суффикс: -ищ; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [ˈdʲetʲɪɕːɪ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- устар. ребёнок, дитя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- детёныш животного или птенец (обычно находящиеся при матери) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., неодуш. то, что создано собственными трудами и заботами ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., неодуш. то, что является порождением, характерным явлением какой-либо среды, эпохи ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от формы, родств. ст.-слав. дѢти мн. От ф. ед. ч. *дѣть ж., собир.; ср.: укр. дитя́ (род. п. дитя́ти, дити́на), сербск.-церк.-слав. дѣть, болг. дете́ (собир. деца́ «дети», из *дѣтьца́), сербохорв. диjѐте (собир. ди̏jем ж. «дети»), словенск. dė́te (род. п. dėté̯ta, собир. dė́ca), чешск. dítě, словацк. diet’a, польск. dziecię, в.-луж. dźěćo, н.-луж. źěśe. Праслав. *dětę, *dětь. Форма на -i- в первом слоге исключительно вост.-слав., вероятно, результат ассимиляции *дѣтина. Эти слова восходят к индоевроп. *dhēi̯- «кормить грудью, сосать»; доить, дою́. Ср. др.-инд. dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «самка животного» с и.-е. oi, но ср. также лит. dėlė̃ «пиявка», pirm-dėlė̃ «корова, отелившаяся впервые», др.-инд. dhā́tavē «сосать», ádhāt «сосал», греч. θήσατο «сосал», θηλή «материнская грудь», лат. fēllāre «сосать», fēmina «женщина», ирл. dínim «сосу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские существительные
- Одушевлённые/ru
- Средний род/ru
- Русские существительные, склонение 4a
- Неодушевлённые/ru
- Русские слова с суффиксом -ищ
- Русские слова, тип морфемного строения R-s-f
- Устаревшие выражения/ru
- Выражения с переносным значением/ru
- Дети/ru
- Детёныши/ru
- Слова из 6 букв/ru