Существительное, одушевлённое, средний род; склонение индивидуальное, не попадающее ни в одну регулярную категорию. Используется как мн. ч. от ребёнок и от дитя.
мальчики и девочки в раннем возрасте ◆ В начале жизни школу помню я; // Там нас, детей беспечных, было много ..А. С. Пушкин, «В начале жизни школу помню я...», 1830 г.[НКРЯ]◆ .. в семействе Болдухиных находилось пять дочерей и четверо сыновей; но все братья были дети, были почти погодки и моложе своих сестёр. Старшей из них, Наташе, совершенной красавице, тогда было четырнадцать лет. С. Т. Аксаков, «Наташа», 1858 г.[Викитека]◆ Невдалеке, точно распуганная стая птиц, стояла кучка детей; было видно, что между молодым послушником и этой стайкой резвых ребят происходило недавно какое-то столкновение. В. Г. Короленко, «Слепой музыкант», 1886–1898 гг.[НКРЯ]◆ ..дети — народ любопытный и наблюдательный и знают лучше взрослых, что делается вокруг. В. П. Катаев, «Белеет парус одинокий», 1936 г.[НКРЯ]
Происходит от формы, родств. ст.-слав. дѢти мн. От ф. ед. ч. *дѣть ж., собир.; ср.: укр. дитя́ (род. п. дитя́ти, дити́на), сербск.-церк.-слав. дѣть, болг. дете́ (собир. деца́ «дети», из *дѣтьца́), сербохорв. диjѐте (собир. ди̏jем ж. «дети»), словенск. dė́te (род. п. dėté̯ta, собир. dė́ca), чешск. dítě, словацк. diet’a, польск. dziecię, в.-луж. dźěćo, н.-луж. źěśe. Праслав. *dětę, *dětь. Форма на -i- в первом слоге исключительно вост.-слав., вероятно, результат ассимиляции *дѣтина. Эти слова восходят к индоевроп. *dhēi̯- «кормитьгрудью, сосать»; доить, дою́. Ср. др.-инд. dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «самка животного» с и.-е. oi, но ср. также лит. dėlė̃ «пиявка», pirm-dėlė̃ «корова, отелившаяся впервые», др.-инд. dhā́tavē «сосать», ádhāt «сосал», греч. θήσατο «сосал», θηλή «материнская грудь», лат. fēllāre «сосать», fēmina «женщина», ирл. dínim «сосу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.