Различие между версиями «щедрость»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 5: Строка 5:
|основа=ще́дрост
|основа=ще́дрост
|основа1=
|основа1=
|слоги={{по-слогам|ще́дрость}}
|слоги={{по-слогам|ще́д|рость}}
}}
}}


Строка 61: Строка 61:
* '''Шмелёв А. Д.''' «Широта русской души» //'''Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.''' Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 52.
* '''Шмелёв А. Д.''' «Широта русской души» //'''Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.''' Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 52.


{{unfinished|p=1|s=1|e=1}}
{{unfinished|p=1|s=1|e=}}
{{categ|Щедрость}}
{{categ|Щедрость}}
{{длина слова|8}}
{{длина слова|8}}

Версия от 08:37, 12 мая 2011

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ще́дрость ще́дрости
Р. ще́дрости ще́дростей
Д. ще́дрости ще́дростям
В. ще́дрость ще́дрости
Тв. ще́дростью ще́дростями
Пр. ще́дрости ще́дростях

ще́д-рость

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -щедр-; суффикс: -ость.

Произношение

Пример произношения

Семантические свойства

Значение

  1. свойство по значению прилагательного щедрый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от прилагательного щедрый, далее от праслав. *ščedrъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. щедръ, ст.-слав. штедръ (греч. οἰκτίρμων), русск. щедрый, укр. щедрий, белор. шчодры, болг. щедър, чешск. štědrý «щедрый», словацк. štedrý, польск. szczodry, в.-луж. šćedry, šćedrić «крошить», н.-луж. šćodry «добродушный, кроткий, щедрый». Праслав. *ščеdrъ, по-видимому, родственно латышск. šk̨ędę̄rns «небольшой кусочек дерева, щепка», лит. kedė́ti «треснуть», др.-греч. σκεδάννῡμι «раскалываю, рассеиваю».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

  • Шмелёв А. Д. «Широкая русская душа» //Русская речь, 1998, № 1.
  • Шмелёв А. Д. «Широта русской души» // Арутюнова Н. Д., Левонтина И. Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 358.
  • Шмелёв А. Д. «Широта русской души» //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 52.

Шаблон:categ