хорошо там, где нас нет
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание (пословица). Используется в качестве самостоятельной фразы.
Произношение[править]
- МФА: [xərɐˈʂo tam ɡdʲe nas nʲet]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- ирон. об иллюзорности надежд и мечтаний на лучшую жизнь в иной стране или в другом месте ◆ ― Вы знаете поговорку: «Там хорошо, где нас нет», ― возразил Базаров, ― притом же вы сами сказали вчера, что вы не удовлетворены. И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1862 г. [НКРЯ] ◆ Старинная русская пословица гласит: хорошо там, где нас нет. Аркадий Хайт, «Монологи, миниатюры, воспоминания», 1991-2000 гг. [НКРЯ] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- в чужих руках толще, частично: не сотвори себе кумира
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Первоисточник — ◆ [Софья] Гоненье на Москву! Что значит видеть свет! // Где ж лучше? [Чацкий] Где нас нет. А. С. Грибоедов, «Светает!... Ах! как скоро ночь минула!..», Горе от ума, 1824 г. [НКРЯ]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|