вход — рубль, выход — два
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы или дополнения.
Произношение[править]
- МФА: [ˈfxod | ˈ rublʲ | ˈvɨxəd | ˈ dva]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- о сложности или невозможности прервать взаимоотношения с организованными преступными группировками (ОПГ), а также с некоторыми спецслужбами ◆ Хотя в любой спецслужбе есть негласное правило: вход — рубль, выход — два. Александр Кондрашов, «Спецсало в шоколаде» // «Аргументы и факты», 14 февраля 2001 г. [НКРЯ] ◆ В криминальном мире бытует правило: «Вход — рубль, выход — два». Виктор Топоров, «Своей смертью» // «Известия», 24 марта 2013 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
- ?
Антонимы[править]
- ?
Гиперонимы[править]
- ?
Гипонимы[править]
- ?
Этимология[править]
??
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|