а вдоль дорог мёртвые с косами стоят
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
а вдо́ль до-ро́г мёрт-вы·е с ко́-са-ми сто-я́т
Устойчивое сочетание (крылатое выражение). Используется в качестве самостоятельной фразы.
Завершение: И… тишина. — Брехня!
Произношение[править]
- МФА: [ɐˈvdolʲ dɐˈrok ˈmʲɵrtvɨɪ ˈs‿kosəmʲɪ stɐˈjat]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг., шутл. или ирон. о чём-либо страшном, угрожающем (и неверии в его существование) ◆ А книжка о страшном. В ней типа «гроб с покойником летает над крестами, а вдоль дороги мёртвые с косами стоят». Юлия Рахаева, «В жёлтом, чёрном доме», Книжный развал // «Известия», 20 мая 2002 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
- ?
Антонимы[править]
- ?
Гиперонимы[править]
- ?
Гипонимы[править]
- ?
Этимология[править]
Реплика суеверного солдата из кинофильма «Неуловимые мстители» (1967).
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
- Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. А вдоль доро́г мёртвые с ко́сами стоя́т. // Большой словарь русских поговорок. — М. : Олма Медиа Групп, 2007. — С. ?. — 784 с. — ISBN 978-5-373-01386-4.
- Дядечко Л. П. Крылатые слова нашего времени. — М. : НТ Пресс, 2008.