yāpentu
Пали[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Форма повелительного наклонения 3 л. мн.ч. от yāpeti
Корень: --; суффикс: -ntu.
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- пусть живут ◆ Ahaṃ kho pana, vaccha, evaṃ vadāmi – ye hi te candanikāya vā oligalle vā pāṇā, tatrapi yo thālidhovanaṃ vā sarāvadhovanaṃ vā chaḍḍeti – ye tattha pāṇā te tena yāpentūti, tato nidānampāhaṃ, vaccha, puññassa āgamaṃ vadāmi. — Но, Ваччха, я утверждаю, что человек обретает заслугу, даже если после мытья посуды выбросит воду в помойную яму или сточную канаву с мыслью: «Пусть существа, живущие здесь, поддержат себя этим [пропитанием]!» «Ваччхаготта сутта, АН 3.57»