es kommt darauf an

Материал из Викисловаря

Немецкий[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

es kommt darauf an

Устойчивое сочетание.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. бывает по-разному; смотря что; зависит от разных обстоятельств ◆ - Darf ich das? - Es kommt darauf an! — - Можно? - Смотря что!
  2. в зависимости от того, ...; вопрос в том, ... (с придаточным предложением, ob ...) ◆ Es kommt darauf an, ob es gelingen wird, ein intelligentes Gesamtkonzept zu entwickeln, das alle Aspekte der Energiefrage abdeckt. — Вопрос в том, удастся ли разработать разумную общую концепцию, учитывающую все аспекты вопроса об энергетике. «Wir benötigen ein intelligentes Gesamtkonzept: Interview mit Dr. Werner Brinker» [источник — EWE Geschäftsbericht 2006]
  3. речь идёт о том, чтобы; необходимо, чтобы; всё дело в том, чтобы... (вводит целеуказание в придаточном предложении) ◆ Es kommt darauf an, die Beziehungen zwischen den mit diesem Programm durchgeführten Aktionen, dem Vorgehen gegen die verschiedenen Formen der Ausgrenzung, einschließlich Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, und der Zusammenarbeit mit Drittländern und denjenigen Maßnahmen zu intensivieren, die im Rahmen der Sozialpolitik ergriffen werden, insbesondere die vom Europäischen Sozialfonds geförderten Maßnahmen für die Ausbildung junger Menschen und ihren Zugang zur Beschäftigung (Mainstream und Gemeinschaftsinitiative Employment-Youthstart). [источник — BESCHLUSS Nr. 1686/98/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES]

Синонимы[править]

  1. je nachdem (для значений [1] и [2])

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Происходит от нем. ankommen.

Библиография[править]