ни пришей ни пристегни
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве адъективной группы.
Произношение[править]
- МФА: [nʲɪ‿prʲɪˈʂɛɪ̯ nʲɪ‿prʲɪsʲtʲɪˈɡnʲi]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- прост., неодобр. ни к чему не годный ◆ Теперь, казалось, я всем в доме мешал, все, кроме меня, были заняты, и только я ― ни пришей ни пристегни, как смеясь сказала мне Ириша. Л. Ф. Зуров, «Иван-да-марья» (1956-1969) // «Звезда», 2005 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
- —
Этимология[править]
Библиография[править]
- Фёдоров А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка. — 3-е изд., испр. — М. : Астрель: АСТ, 2008. — 878, [2] с. — ISBN 978-5-17-048988-6.
- Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русских поговорок. — М. : Олма Медиа Групп, 2007. — 784 с. — ISBN 978-5-373-01386-4.
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|