кошельковый невод

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

ко-шель-ко́-вый не́-вод

Устойчивое сочетание (термин). Используется в качестве именной группы.

Произношение[править]

  • МФА: [kəʂɨlʲˈkovɨɪ̯ ˈnʲevət]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. спец. отцеживающее орудие лова, представляющее собой сетеполотно, которое обычно в нижней части стягивается тросом, благодаря чему образуется своеобразный мешок (кошель) ◆ Бросают кошельковый невод, обносят его на моторном ботике и тянут себе кошелёк ― обязательно полный. Г. Н. Владимов, «Три минуты молчания», 1969 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. невод

Гипонимы[править]

Этимология[править]

От кошельковый + невод;

  • первая часть — из  (от кошель) праслав. *kosi̯o-/*košь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кошь (др.-греч. κόφινος «корзина, короб»), укр. кіш (род. п. коша́), белор. кош «ларь на мельнице», болг. кош «большая корзина», сербохорв. ко̏ш (род. п. ко̀ша) «верша, корзина для ловли рыбы», словенск. kòš (род. п. kóša), чешск., словацк. kоš «корзина», польск. kosz — то же, в.-луж. kоš; восходит к праиндоевр. *kwas- «корзина, плетенка»;
  • вторая часть — из др.-русск., ст.-слав. неводъ σαγήνη (Супр.), укр. не́вод, чеш. nevod, польск. niewód, в.-луж. nawod, н.-луж. ńаwоd – то же. Возм., из *vodъ с отрицанием по мотивам табу, чтобы рыбы не узнали опасного для них приспособления. Родственно лит. vаdаi мн. "сеть", vedėjà "рыболовная сеть, которую обслуживают два человека", лтш. vads "большой невод", шв. vаd "невод", ср.-в.-нем. wаtе, ср.-нж.-нем. wade "рыболовная сеть", др.-исл. vaðr м. "бечева, уда, канат", см. М.–Э. 4, 430 и сл.; Маценауэр, LF 11, 186; Торп 386; Бернекер, IF 10, 166. Неприемлема гипотеза Бернекера о связи nе : nа по чередованию гласных и сближение с др.-инд. nā́uṣ, авест., др.-перс. nāv-, греч. ναῦς "судно", лат. nāvis, ирл. nаu – то же, вопреки Погодину (Следы 223); см. Ильинский, IF 50, 60 и сл. Против происхождения из фин. neuvo(t) мн. "принадлежности, утварь" (Грот, Фил. Раз. 2, 498) говорит, помимо знач., еще широкое распространение этого слова в слав. языках, см. против этой этимологии Ильинский (там же), но собственное сближение последнего со снова́ть + суф. -од- (свобо́да, я́года) тоже неубедительно. Неприемлема, далее, праформа *nevovodъ и сравнение с др.-инд. návatē, nā́uti "двигается, поворачивается", лат. nuō, -еrе "кивать", греч. νεύω – то же (Горяев, Доп. 2, 26). Сомнительно принятие полной ступени nе от и.-е. n̥ (Младенов 347). •• [Махек (Еtуm. slovn., стр. 325) объясняет все близкие названия невода из "праевропейского". – Т.] Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]