ков няи сельмоце

Материал из Викисловаря

Мокшанский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

ков ня́-и се́ль-мо-це

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. куда глаза глядят ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. коза няи сельмоце

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. кати ков, кати коза

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Библиография[править]

  • В. И. Щанкина, А. М. Кочеваткин, С. А. Мишина Русско-мокшанско-эрзянский словарь = Рузонь-мокшень-эрзянь валкс, Рузонь-мокшонь-эрзянь валкс / Ю. А. Мишанин. — Саранск : Поволжский центр культур финно-угорских народов, 2011. — С. 87. — 532 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-91940-080-6.
  • В. И. Щанкина Мокшанско-русский, русско-мокшанский словарь = Мокшень-рузонь валкс. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1993. — С. 234. — 448 с. — 3000 экз. — ISBN 5-7595-0578-5.