Вшивый-вшивый лебедь
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание.
Произношение[править]
- МФА: [ˌfʂɨvɨɪ̯ ˈfʂɨvɨɪ̯ ˈlʲebʲɪtʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг., искаж., шутл. о песне «Cheri, Cheri Lady» немецкой группы Modern Talking, вышедшей в 1985 году ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- —
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
- —
Этимология[править]
От искажённого названия песни «Cheri, Cheri Lady» (с англ. — «Милая, милая леди»).
Перевод[править]
Список переводов | |