Викисловарь:Отчёты/Ошибки/Разделы/Семантика/Значение/Особые/Начинается с/необычный символ
Описание[править]
Здесь представлены случаи, когда в разделе "Значение" строка начинается с необычного символа (например, одного из [«¤,.■"-—]).
Список результатов[править]
- Amir (секция "en"):
.....
- Bolesław (секция "pl"):
-->
- Nater (секция "pl"):
-->
- Ruše (секция "sl"):
-->
- abalieno (секция "la"):
"text-decoration:none;color:#000000;color:black"><span dir="rtl">[[quod|��������]] [[eius|��������]] [[possessor|������������������]]... [[aorum|����������]] [[locum|����������]]... [[non|������]] ��������������������������</span></font>|2=-|титул=Corpus Inscriptionum Latinarum|источник=OLD}} {{юр.|la}} [[продавать]] {{пример|ni in quadriduo (picturam) {{выдел|abalienarit}}|автор=Плавт|титул=Asinaria, 765|перевод=если не продаст в четырёхдневный промежуток (картину)|источник=OLD}}
- balerina (секция "sl"):
-->
- dunna (секция "fo"):
-->
- errublo (секция "eu"):
.|перевод=Он купил билет государственной лотереи за один {{выдел|рубль}}.|автор=H. Etxarte|титул=Barcina: nartzisismo forala|ответственный=|издание=Berria|перев=|дата=2013|источник=}}
- fingur (секция "fo"):
-->
- kateri (секция "sl"):
-->
- mało (секция "pl"):
"Наверное, она бы ответила, что мы слишком {{выдел|мало}} знакомы, ― сказал он про себя, ― и что я должен заслужить ее согласие…|уточнение титула=Болеслав Прус. Кукла|перев=Н. Модзелевской|дата издания=1949|источник=НКРЯ}}
- množina (секция "sl"):
-->
- moški (секция "sl"):
-->
- niechętnie (секция "pl"):
-->
- nieszczęście (секция "pl"):
.
- nøs (секция "fo"):
-->
- oyra (секция "fo"):
-->
- pieniądz (секция "pl"):
"Podły {{выдел|pieniądz}}! brzydki {{выдел|pieniądz}}!" - wołają wszyscy.|Bolesław Prus|Lalka|1887-1890|уточнение титула=Болеслав Прус. Кукла|перев=Н. Модзелевской|дата издания=1949|перевод=Все кричат, "Подлые {{выдел|деньги}}! Мерзкие деньги!"|источник=НКРЯ}}
- pragnąć (секция "pl"):
- Я уже стар и предпочитаю ни о чем не знать; я уже так стар, что {{выдел|мечтаю}} лишь об одном ― о красивой смерти.|уточнение титула=Болеслав Прус. Кукла|перев=Н. Модзелевской|дата издания=1949|источник=НКРЯ}}
- pragnąć (секция "pl"):
"Ах, все равно!" ― говорит она себе, и снова ей {{выдел|хочется}}, чтобы тучи прорвались хоть на минутку.|уточнение титула=Болеслав Прус. Кукла|перев=Н. Модзелевской|дата издания=1949|источник=НКРЯ}}
- sedanjik (секция "sl"):
-->
- skavt (секция "sl"):
-->
- używać (секция "pl"):
-->
- westchnąć (секция "pl"):
.|перевод=|автор=|титул=|дата=|перев=|дата издания=|источник=}}
- Барбашов (секция "ru"):
«Словарь русских фамилий. Ономастикон.»
- Мизопантия (секция "grc"):
"Ненависть ко всему" - философская доктрина, раскрывающая сущность ненависти, ее истоки и манифестацию во всех сферах человеческой деятельности.
- вытирать ноги (секция "ru"):
-Трамвайный вагоновожатый однажды украл сумку у одного постороннего прохожего, а когда этот пассажир, оставшийся без сумки, решил с этим вагоновожатым проехаться на трамвае до конечной остановки, заметив его издали вдалеке, и когда с конечной остановки затем решил попробовать втихаря заехать с ним в депо, где этот водитель со своей присвоенной сумкой будет выходить отмечаться у диспетчера после своего рейса, данный водитель, заметив его там во втором вагоне, наорал на него и затем тут же моментально снова ринулся в кабину и мгновенно все двери трамвая снова заблокировал, дабы не дать ему выйти втихаря из трамвая и поговорить с этим водителем и выяснить: - "Не он ли случайно украл у меня сумку?"(10 июня 2015 год).-}}Вы, артисты, как последние проститутки ложитесь под любого руководителя за деньги! Вы все легли под Брежнева, под Горбачёва, под Ельцина. Завтра въеду в Кремль, вы все будете лежать, а я буду на вас плевать и {{выдел|вытирать ноги}}.|Александр Гришин|[https://www.hab.kp.ru/daily/25842/2814269/ Жириновский приказал Пугачёвой сидеть и молчать]||Комсомольская правда|28 февраля 2012|источник=НКРЯ}} {{пример|Только ленивый эксперт не {{выдел|вытирал ноги}} об капитана «Вашингтона», у которого был игровой кризис.|Павел Лысенков|титул без кавычек=1|{{"|Овечкин{{-}}птица Феникс, восставшая из пепла}}
- гиблый (секция "ru"):
"Гнилой овраг, ― думал я. ― {{выдел|Гиблый}}. Уж если ему нападать ― здесь.|Юрий Коваль|Сиротская зима|1980-1993|источник=НКРЯ}}{{пример|Ржавый, порыжевший от затхлости пакетик прилепился эдакой слизью к полу, он только казался ничейным; как и ветерок этот {{выдел|гиблый}}, легкий ― только казалось, что таился в нем, в невзрачном пакетике под плитой, а гулял теперь одинешенек посреди ночи в гулких стенах хозблока.|Олег Павлов|Дело Матюшина|1996|источник=НКРЯ}}
- дала (секция "kk"):
"Ана көңілі балада, бала көңілі далада"- (внимание матери на ребёнке, внимание ребёнка на улице), "Ай дала"- (безлюдное далёкая местность)-дословно "лунная степь", "Кең дала"- (просторы, просторная долина, степь)
- духоборка (секция "ru"):
- а, муж. 1. мн. Одна из сект духовных христиан, противопоставляющая себя православной церкви. 2. Член такой секты. жен. духоборка, и (ко 2 знач.). прил. духоборческий, ая
- лариат (секция "ru"):
-->
- неисследимый (секция "ru"):
"О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его!" Из послания апостола Павла римлянам
- ненарушимо (секция "ru"):
.
- нумерология (секция "ru"):
«И цзин» ― «Книга перемен» содержит поразительные аналоги не только к генетическим теориям наследственного кода, но и к самым новым построениям теоретической физики, поэтому проблемы {{выдел|нумерологии}} и модели мира в Древнем Китае важны для современной науки в целом.|Вяч. Вс. Иванов|Литературы Древнего Востока|уточнение титула=Краткий конспект лекций|1988|источник=GB}} {{пример|Лорд оказался большим шутником, озорником даже, обозначив даму, пусть и давно бывшую, этим числом, ведь всем известно, что мужчина в космической {{выдел|нумерологии}} ― это «один», а женщина ― «два».|Сергей Осипов|Страсти по Фоме|часть=Книга вторая. «Примус интер парэс»|1998|источник=НКРЯ}} {{пример|Она даже хотела заговорить с математичкой Рыжовой о злосчастной {{выдел|нумерологии}}, но опомнилась: скажут, ещё у одной училки от горя крыша поехала.|А. Н. Бузулукский|Учительницы|2015|Волга|2016|источник=НКРЯ}}
- перебиваться с хлеба на квас (секция "ru"):
- С хлеба на квас, - передвинув шашку, коротко отозвался Островов.|}}
- плешь (секция "ru"):
«… а сколько седых волос прибавилось в бороде, то бог видит; а на голове {{выдел|плешь}} ещё более стала: однако я по морозу хожу без парика».|А. С. Пушкин|История Пугачёва|1833|источник=НКРЯ}}
- под себя (секция "ru"):
--># {{разг.|ru}} в соответствии с собой {{пример|Во-первых, давайте Вы не будете ровнять всех {{выдел|под себя}}.||Женщина + мужчина: Брак (форум)|2004||||источник=НКРЯ}}