Перейти к содержанию

млеко

Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. мле́ко *мле́ка
Р. мле́ка *мле́к
Д. мле́ку *мле́кам
В. мле́ко *мле́ка
Тв. мле́ком *мле́ками
Пр. мле́ке *мле́ках

мле́-ко

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 3a– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Корень: -млек-; окончание: .

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. устар., церк.-книжн., трад.-поэт. то же, что молоко (в знач. «секрет грудной железы», «пища») ◆ Младая лань, своих лишась любезных чад, // Еще сосцы млеко́м имея отягченны, // Нашла в лесу двух малых волченят // И стала выполнять долг матери священный, // Своим питая их млеко́м. И. А. Крылов, «Лань и Дервиш» [МАС] ◆ Недугом суетных забот // Сердца счастливцев не страдали: // Млеко овец, душистый мед // Их жизнь бродячую питали. В. Г. Тепляков, «Третия фракийская элегия [Фракийские элегии, 3]», 1829 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. молоко

Антонимы

Гиперонимы

  1. жидкость, питьё

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от млѣко, далее от праслав. *melko, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. млѣко (др.-греч. γάλα), др-русск., русск., укр. молоко, белор. малако, болг. мляко, хорв. mliko, словенск. mleko, чешск. mléko, словацк. mlieko, польск. mleko, кашубск. mlóu̯ko, в.-луж., н.-луж. mloko. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Происходит из праиндоевропейского корня *melg-потягивание», «поглаживание» — в данном случае, очевидно, вымени), от которого также произошли:

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Анаграммы

Смотреть также

Библиография

Церковнославянский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. дв. ч. мн. ч.
Им. млеко̀  —  —
Р. млека̀  —  —
Д. млекꙋ̀  —  —
В. млеко̀  —  —
Тв. млеко́мъ  —  —
М. млецѣ̀  —  —
Зв. млеко̀  —  —

мле-ко̀

Существительное, одушевлённое, средний род, 4-е склонение. Формы множественного числа не употребляются.

Корень: -млек-; окончание: -о̀.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. молоко: материнское молоко, молоко животных, непрозрачный сок растений ◆ Да не свари́ши ꙗ҆гнѧ́те во млецѣ̀ ма́тере є҆гѡ̀. — Не вари козлёнка в молоке матери его. Исх. 23:19 / перевод Синодальный (с древнеевр.) [Бі́блїа]
  2. перен. метафорически основы христианского учения ◆ И҆ а҆́зъ, бра́тїе, не мого́хъ ва́мъ глаго́лати ꙗ҆́кѡ дꙋхѡ́внымъ, но ꙗ҆́кѡ плѡ́тѧнымъ, ꙗ҆́кѡ младе́нцємъ ѡ҆ хрⷭ҇тѣ̀. Млеко́мъ вы̀ напо­и́хъ, а҆ не бра́шномъ… — И я не мог говорить с вами, братия, как с духовными, но с плотскими, как с младенцами во Христе. Я питал вас молоком, а не твердою пищею... 1Кор. 3:1-2 / перевод Синодальный (с древнеевр.) [Бі́блїа]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Холонимы

Меронимы

Родственные слова

млекопита́тельница

Этимология

Происходит от ст.-слав. млѣко, далее от праслав. *melko, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. млѣко (др.-греч. γάλα), др-русск., русск., укр. молоко, белор. малако, болг. мляко, хорв. mliko, словенск. mleko, чешск. mléko, словацк. mlieko, польск. mleko, кашубск. mlóu̯ko, в.-луж., н.-луж. mloko. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Происходит из праиндоевропейского корня *melg-потягивание», «поглаживание» — в данном случае, очевидно, вымени), от которого также произошли:

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография