Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
и ры́б- ку съесть , и на́ хуй сесть
Устойчивое сочетание (фразеологизм ). Используется в качестве глагольной группы.
Произношение
МФА : [i ˈrɨpkʊ sjesʲtʲ | i ˈna‿xʊɪ̯ sʲesʲtʲ ]
Семантические свойства
Значение
обсц. , неодобр. о чьём-либо желании получить всё и сразу, совместить приятное с полезным, взять от жизни максимум возможного : хотеть всё сразу ◆ — Папочка, папочка, видишь, проклятый еврей хочет и рыбку съесть, и на хуй сесть! В. Ф. Кормер, «Наследство», 1987 г. [НКРЯ ]
обсц. об успехе или провале в каком-либо рискованном деле : всё или ничего ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
Синонимы
тебе как мёд, так и ложка , два горошка на ложку ; эвф. : и рыбку съесть, и на саночках покататься , и невинность соблюсти, и дитя приобрести , и мальчика родить, и девочкой остаться , и честь соблюсти, и капитал приобрести , и рыбку съесть, и косточкой не подавиться , и рыбку съесть, и на люстре покачаться , и рыбку съесть, и на трамвае покататься , и рыбку съесть, и на лошадке покататься , и рыбку съесть, и в пруд не лезть , и рыбку съесть, и в воду не лезть , и рыбку съесть, и на ёлку влезть , на елку залезть и не уколоться , и рыбку съесть, и на ёлку сесть ; вульг. : на ёлку залезть и жопу не ободрать , на ёлку влезть и жопу не ободрать , и шоколадку съесть, и на хрен сесть ; обсц. : и шоколадку съесть, и на хуй сесть , и рыбку съесть, и на хуй сесть, и костями не подавиться , и рыбку съесть, и на хуй сесть, и косточкой не подавиться
частичн. : за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь ; обсц. : и рыбку съесть, и хуем не подавиться
Антонимы
?
?
Гиперонимы
?
?
Гипонимы
?
?
Этимология
Перифраза пословицы и рыбку съесть, и в воду не лезть .
Перевод
о чьём-либо желании получить всё и сразу, совместить приятное с полезным, взять от жизни максимум возможного : хотеть всё сразу
об успехе или провале в каком-либо рискованном деле : всё или ничего
Библиография