искладенный
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | искла́денный | искла́денное | искла́денная | искла́денные | |
Р. | искла́денного | искла́денного | искла́денной | искла́денных | |
Д. | искла́денному | искла́денному | искла́денной | искла́денным | |
В. | одуш. | искла́денного | искла́денное | искла́денную | искла́денных |
неод. | искла́денный | искла́денные | |||
Т. | искла́денным | искла́денным | искла́денной искла́денною | искла́денными | |
П. | искла́денном | искла́денном | искла́денной | искла́денных | |
Кратк. форма | искла́ден | искла́дено | искла́дена | искла́дены |
ис-кла́-ден-ный
Страдательное причастие, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a(2).
Приставка: ис-; корень: -клад-; суффикс: -енн; окончание: -ый.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- старин. страд. прич. прош. вр. от искласть; отделанный, украшенный чем-либо ◆ Место моего восседания было из чистого злата и хитро искладенными драгими разного цвета каменьями блистало лучезарно. А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779-1790 гг. [Викитека]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- ?
Гиперонимы[править]
- ?
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от ис- + класть, далее из праслав. *klā̀dǭ, *klā́stī; *klādъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кладѫ, класти, русск. класть, укр. класти, белор. класць, болг. клада́ о́гън «развожу огонь», сербохорв. кла́де̑м, кла̏сти «класть», словенск. klásti, kládem, чешск. klást, kladu, словацк. klаsť, польск. kłaść, kładę, в.-луж., н.-луж. kłasć; ср. также болг. кла́вам «кладу, класть»; восходит к праиндоевр. *klā- «класть». Родственно лит. klóju, klóti «раскладывать, покрывать», латышск. klât, klâju «покрывать», готск. af-hlaþan, -hlōþ, др.-в.-нем. hladan, нов.-в.-нем. lаdеn «нагружать, накладывать». Клад — ср. с лит. klõdas «слой», лит. paklõdė «простыня, покрывало», др.-англ. hlōþ «добыча», ср.-в.-нем. luot «ноша»; к класть; д.-в.-нем. last из *hlasti-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
- Словарь русского языка XVIII века. — Л.; СПб. : Наука, 1984—.