изь
Мокшанский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
изь
Частица.
Корень: -изь-.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- не с глаголами в прошедшем времени, изменяется по лицам и числам ◆ Изень яка. — Я не ходил. ◆ Изь яка. — Он не ходил. ◆ Изить сяве. — Ты не взял это. ◆ Иземазь сяве. — Они не взяли с собой меня (нас).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
- О. Е. Поляков Учимся говорить по-мокшански. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1995. — С. 49. — 200 с. — 5000 экз. — ISBN 5-7595-0965-9.
- Языки мира: Уральские языки / В. Н. Ярцева, Ю. С. Елисеев, К. Е. Майтинская, О. И. Романова. — Москва : Наука, 1993. — С. 178-189. — 396 с. — ISBN 5-02-011069-8.
- В. И. Щанкина Мокшанско-русский, русско-мокшанский словарь = Мокшень-рузонь валкс. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1993. — С. 38. — 448 с. — 3000 экз. — ISBN 5-7595-0578-5.
Для улучшения этой статьи желательно:
|