substantia
Интерлингва[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
substantia
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- субстанция ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Латинский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Ном. | substantia | substantiae |
Ген. | substantiae | substantiārum |
Дат. | substantiae | substantiīs |
Акк. | substantiam | substantiās |
Абл. | substantiā | substantiīs |
Вок. | substantia | substantiae |
substantia
Существительное, женский род, первое склонение.
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА (классическое произношение): [supˈstan.ti.a]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- сущность, существо, суть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- (тж. s. bonorum Dig) достояние, имущество ◆ Nec poterat eos capere terra, ut habitarent simul : erat quippe substantia eorum multa, et nequibant habitare communiter. — И непоместительна была земля для них, чтобы жить вместе, ибо имущество их было так велико, что они не могли жить вместе. «Книга Бытие», 13:6 // «Вульгата»
- средства пропитания ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- достаток ◆ Qui habuerit substantiam hujus mundi, et viderit fratrem suum necessitatem habere, et clauserit viscera sua ab eo : quomodo caritas Dei manet in eo ? — А кто имеет достаток в мире, но, видя брата своего в нужде, затворяет от него сердце свое, — как пребывает в том любовь Божия? «Первое послание Иоанна», 3:17 // «Вульгата»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от substare «быть в наличии, существовать», далее из sub- «под, ниже» + stāre «стоять», далее из праиндоевр. *sta- «стоять».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|