proverbial
Английский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
proverbial
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: [prəˈvɜːbɪəl]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- вошедший в поговорку; общеизвестный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- свойственный пословице, пословичный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от лат. proverbialis «вошедший в пословицу», от proverbium «пословица», из pro «вперёд, для, за, вместо» + verbum «слово» (восходит к праиндоевр. *were-). Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Интерлингва[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
proverbial
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- вошедший в поговорку; общеизвестный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- свойственный пословице, пословичный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от лат. proverbialis «вошедший в пословицу», от proverbium «пословица», из pro «вперёд, для, за, вместо» + verbum «слово» (восходит к праиндоевр. *were-).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Испанский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
proverbial
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: [proβerˈβjal]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- вошедший в поговорку; общеизвестный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- свойственный пословице, пословичный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от лат. proverbialis «вошедший в пословицу», от proverbium «пословица», из pro «вперёд, для, за, вместо» + verbum «слово» (восходит к праиндоевр. *were-).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Каталанский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
proverbial
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- вошедший в поговорку; общеизвестный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- свойственный пословице, пословичный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от лат. proverbialis «вошедший в пословицу», от proverbium «пословица», из pro «вперёд, для, за, вместо» + verbum «слово» (восходит к праиндоевр. *were-).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Португальский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
proverbial
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- вошедший в поговорку; общеизвестный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- свойственный пословице, пословичный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от лат. proverbialis «вошедший в пословицу», от proverbium «пословица», из pro «вперёд, для, за, вместо» + verbum «слово» (восходит к праиндоевр. *were-).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Французский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
proverbial
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: [pʁɔ.vɛʁ.ˈbjal]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- вошедший в поговорку; общеизвестный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- свойственный пословице, пословичный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от лат. proverbialis «вошедший в пословицу», от proverbium «пословица», из pro «вперёд, для, за, вместо» + verbum «слово» (восходит к праиндоевр. *were-).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Английский язык
- Английские прилагательные
- Слова латинского происхождения/en
- Нужно указать гиперонимы/en
- Слова из 10 букв/en
- Интерлингва
- Прилагательные интерлингва
- Слова латинского происхождения/ia
- Нужно указать гиперонимы/ia
- Слова из 10 букв/ia
- Испанский язык
- Испанские прилагательные
- Слова латинского происхождения/es
- Нужно указать гиперонимы/es
- Слова из 10 букв/es
- Каталанский язык
- Каталанские прилагательные
- Слова латинского происхождения/ca
- Нужно указать гиперонимы/ca
- Слова из 10 букв/ca
- Португальский язык
- Португальские прилагательные
- Слова латинского происхождения/pt
- Нужно указать гиперонимы/pt
- Слова из 10 букв/pt
- Французский язык
- Французские прилагательные
- Слова латинского происхождения/fr
- Нужно указать гиперонимы/fr
- Слова из 10 букв/fr
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией