premio

Материал из Викисловаря

Идо[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч. мн. ч.
o i

premio

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. награда, премия; приз ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. выигрыш (в лотерее и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. бонус, надбавка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. praemium (мн. ч. praemia) «награда, вознаграждение; добыча», далее из prae- «перед» (восходит к праиндоевр. *prai-) + emere «покупать, приобретать» (восходит к праиндоевр. *em- «брать»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Испанский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

premio

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. награда, премия; приз ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. выигрыш (в лотерее и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. бонус, надбавка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. praemium (мн. ч. praemia) «награда, вознаграждение; добыча», далее из prae- «перед» (восходит к праиндоевр. *prai-) + emere «покупать, приобретать» (восходит к праиндоевр. *em- «брать»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Итальянский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

premio

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. награда, премия; приз ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. выигрыш (в лотерее и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. бонус, надбавка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. praemium (мн. ч. praemia) «награда, вознаграждение; добыча», далее из prae- «перед» (восходит к праиндоевр. *prai-) + emere «покупать, приобретать» (восходит к праиндоевр. *em- «брать»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Эсперанто[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. premio premioj
В. premion premiojn

premio

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. награда, премия; приз ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. выигрыш (в лотерее и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. бонус, надбавка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. praemium (мн. ч. praemia) «награда, вознаграждение; добыча», далее из prae- «перед» (восходит к праиндоевр. *prai-) + emere «покупать, приобретать» (восходит к праиндоевр. *em- «брать»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]