час расплаты
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- время, когда кто-либо отвечает за содеянное ◆ Голос её звучал победно. ¶ — Час расплаты никого не минует!.. Справедливость восторжествовала! В. К. Железников, «Чучело», 1981 г. [НКРЯ] ◆ Но рано или поздно, наступает час расплаты. Юлия Капишникова, «Бретань» // «Пятое измерение», 2002 г. [НКРЯ] ◆ Инка держалась, но оттягивать час расплаты становилось бессмысленным, всё равно никуда не улизнешь из топи тел. Улья Нова, «Инка», 2004 г. [НКРЯ] ◆ Никто не гарантирует этим следователям и судьям, что час расплаты с ними не наступит. Участник форума, «Форум: Навальный: „Могу я сесть?“. Судья: „Можете присесть“», 2012 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Перевод[править]
Список переводов | |