Происходит от существительного толк, далее от праслав.*tъlkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск.тълкъ «толкование, толмач, переводчик», ст.-слав.тлъкъ (др.-греч.ἑρμηνεύς), русск.-церк.-слав.тлъковати, русск.толкова́ть, толку́ю, укр.толк, толкувати, болг.тълкувам. Из русск. заимств. лит. tùlkas «толмач, переводчик», латышск.tulks «переводчик», эст. tulk, ср.-нж.-нем. tolk, др.-сканд. tulkr — то же, нидерл. tolk. Славянск. *tъlkъ считают родственным ирл. ad-tluch «благодарить», totluch «просить», лат. loquor, locūtus sum, loquī «говорить, называть, сказать», далее — др.-инд. tarkas м. «предположение», tarkáyati «предполагает, раздумывает»., от древн. тюркского (тілімаш)-что буквально означает "открой мой язык".