похороненный
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | похоро́ненный | похоро́ненное | похоро́ненная | похоро́ненные | |
Р. | похоро́ненного | похоро́ненного | похоро́ненной | похоро́ненных | |
Д. | похоро́ненному | похоро́ненному | похоро́ненной | похоро́ненным | |
В. | одуш. | похоро́ненного | похоро́ненное | похоро́ненную | похоро́ненных |
неод. | похоро́ненный | похоро́ненные | |||
Т. | похоро́ненным | похоро́ненным | похоро́ненной похоро́ненною | похоро́ненными | |
П. | похоро́ненном | похоро́ненном | похоро́ненной | похоро́ненных | |
Кратк. форма | похоро́нен | похоро́нено | похоро́нена | похоро́нены |
по-хо-ро́-нен-ный
Страдательное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a(2).
Приставка: по-; корень: -хорон-; суффикс: -енн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [pəxɐˈronʲɪn(ː)ɨɪ̯]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- страд. прич. прош. вр. от похоронить ◆ Обнаженный труп недавнего временщика, наскоро похороненный на бедном приходском кладбище, был вырыт из могилы яростной чернью и истерзан на куски… П. П. Каратыгин, «Временщики и фаворитки 16, 17 и 18 столетий. Книга третья», 1871 г. [НКРЯ] ◆ И Коля соорудил памятничек на могиле Энзе, похороненной на самом дальнем кладбище Москвы. Г. Н. Щербакова, «Ангел Мертвого озера», 2002 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- эксгумированный, частичн.: кремированный
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от гл. похоронить, от по- + хоронить, далее из праслав. *хоrnа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хоронити, ст.-слав. хранити (др.-греч. φυλάττειν), русск. хорони́ть, похорони́ть, по́хороны мн., укр. хорони́ти «хранить, хоронить», белор. харанíць, ахаро́на «охрана», болг. храня́ «кормлю», храна́ «пища, еда», сербохорв. хра́нити, хра̑ни̑м «кормить, хранить», хра́на «пища», словенск. hrániti «хранить, кормить», hránа «пища, кушание», чешск. chránit «охранять, защищать», словацк. сhrániť «защищать», польск. chronić «беречь, защищать», стар. chrona «защищённое место», кашубск. charna «корм», словин. хǻrna — то же, хrùonic «защищать», полабск. chórna «пища», chórnėt «кормить». Праслав. *хоrnа, *хorniti считается родственным лат. servō, -āre «спасать, сохранять», авест. haraitē (в соединении с pairi) «остерегается, бережётся», haurvaiti «стережёт». Менее приемлемо сближение с греч. κτέρας «владение, состояние», κτέρεα «почётные дары умершему», едва ли также связано с лит. šérti, šeriù «кормить», ра̃šаrаs «корм скоту» или с др.-инд. c̨árman ср. р. «защита, убежище, навес». Затруднительно заключение об отношении слав. *хоrnа, *хorniti и авест. хvаrǝnа- «еда, питьё», хvаr- «вкушать, поедать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|