мнущий
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | мну́щий | мну́щее | мну́щая | мну́щие | |
Р. | мну́щего | мну́щего | мну́щей | мнущих | |
Д. | мну́щему | мну́щему | мну́щей | мну́щим | |
В. | одуш. | мну́щего | мну́щее | мну́щую | мну́щих |
неод. | мну́щий | мну́щие | |||
Т. | мну́щим | мну́щим | мну́щей мну́щею | мну́щими | |
П. | мну́щем | мну́щем | мну́щей | мну́щих |
мну́-щий
Действительное причастие, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.
Корень: -мн-; суффикс: -ущ; окончание: -ий.
Произношение[править]
- МФА: [ˈmnuɕːɪɪ̯]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- действ. прич. наст. вр. от мять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- разглаживающий
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от гл. мять, из праслав. *męti, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. мьнѫ, мѧти, укр. мну, м᾽я́ти, мня́ти, болг. мъ́на «мну», словенск. méti, mánem «тереть», чешск. mnu, mnout, словацк. mnem, mäť, польск. mnę, miąć «давить, мять»; восходит к праиндоевр. *men(ǝ)- «мять». Ср. также гумно́. Родственно лит. mìnti, minù «топтать», латышск. minu, mĩnu, mĩt — то же, лит. mynė̃ «трепанье льна», латышск. mīnе «место, где месят глину», mĩna^t итер. «топтать», др.-прусск. myniх «дубильщик, кожевник», лит. minìkas «тот, кто топчет», др.-инд. вед. ved. carmamnā «кожемяка», греч. ματεῖ ̇πατεῖ (Гесихий), эол. μάτεισαι «попирающие ногами» (Сафо), ирл. mеn «мука», кимр. mathr «рrосulсаtiо», от *mantro-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|