Перейти к содержанию

жвачечка

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. жва́чечка жва́чечки
Р. жва́чечки жва́чечек
Д. жва́чечке жва́чечкам
В. жва́чечку жва́чечки
Тв. жва́чечкой
жва́чечкою
жва́чечками
Пр. жва́чечке жва́чечках

жва́-чеч-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -жв-; суффиксы: -ач-ечк; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: [ˈʐvat͡ɕɪt͡ɕkə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. уменьш.-ласк. к жвачка ◆ Ладно, давай, пей, одевайся и пошли, на вот еще жвачечку пожуй. Галина Полынская, «Фата для церковной мышки», 2013 г.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от сущ. жвачка от прил. жвачный от гл. жевать, далее от праслав. *žьvātī, от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жьвати, жую (др.-греч. μηρυκᾶσθαι), русск. жевать, жую, жвачка, укр. жу́ти, жува́ти, жую́, болг. прежи́вам, словенск. prežívati «пережёвывать», др.-чешск. žváti, žvu, словацк. žvat', žujem, польск. żuć, żuję, żwać, в.-луж. žwać, žuju, н.-луж. žuś, žuju, полабск. zåvat; из праиндоевр. *gyeu- «жевать». Родственно лит. žiáunos, мн. «жабры, [диал.] челюсти», латышск. žaũnas «жабры, челюсти», болг. жу́на «губа», латышск. žaunât «есть помногу», др.-в.-нем. kiuwan, ср.-в.-нем. kiuwen «жевать», англ. chew, нов.-перс. جویدن ǰāvīden «жевать», афг. ژوول žōvul «жевать», арм. kiv (род. п. kvoy «древесная смола», но, по-видимому, не лат. gingīva «десна». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]