Приложение:Ложные друзья переводчика (литовский)
blogas — плохой (а не блог — tinklaraštis)
eglė — ель (а не игла — adata)
koldūnai — пельмени-колдуны, а не колдуны волшебники
lenta — доска (а не лента — juosta)
medis — дерево (а не медь — varis)
net — даже (а не нет — ne, nėra)
prastas — дрянной, никудышний (а не простой — paprastas, ср. с польским poprostu «просто»)
suka — крутит, поворачивает (а не сука — kalė)