Различие между версиями «deti»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Использование шаблона {{improve}}; langs: pi |
ВМНС (обсуждение | вклад) |
||
Строка 46: | Строка 46: | ||
|числительные= |
|числительные= |
||
|местоимения= |
|местоимения= |
||
|глаголы=ādeti, paṭipādeti, dadāti, dassasi, adāsi, detha |
|глаголы=ādeti, paṭipādeti, dadāti, dassasi, adāsi, pahāramadāsi, detha |
||
|наречия= |
|наречия= |
||
|причастия=denta |
|причастия=denta |
Версия от 12:38, 15 июля 2018
См. также ḍeti. |
Пали
Морфологические и синтаксические свойства
deti
Глагол.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- дарить ◆ So padīpeyyaṃ deti. — Он дарит лампу. «Андаджаданупакарасуттадасака Сн.29.20» ◆ Esāhaṃ bho gotama satta ca usabhasatāni ... muñcāmi, jīvitaṃ demi, haritāni ceva tiṇāni khādantu, sītāni ca pānīyāni pivantu, sīto ca nesaṃ vāto upavāyatū’’ti. — Вот, почтенный Готама, я приказываю отпустить семь сотен быков, .., дарю им жизнь, и пусть они поедают зеленую траву, и пусть пьют прохладную воду и пусть их овевает прохладный ветерок
- давать ◆ ‘Detha samaṇassa piṇḍa’nti vatvā uṭṭhāyāsanā pakkāmi. — Сказав: «Дайте еду отшельнику», он встал со своего сиденья и ушёл. «Дутияапуттакасутта» ◆ ‘bhaddakā vatime sunāparantakā manussā, subhaddakā vatime sunāparantakā manussā, yaṃ me nayime pāṇinā pahāraṃ dentī’ti. — «Эти люди Сунапаранты прекрасны, в самом деле прекрасны, ведь они не бьют меня кулаками». «СН 35.88»
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
- English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera
Для улучшения этой статьи желательно:
|