Различие между версиями «ведун»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 16: Строка 16:


==== Значение ====
==== Значение ====
# {{устар.|ru}} [[знахарь]], [[колдун]] {{пример|}}
# {{устар.|ru}} [[знахарь]], [[колдун]] {{пример|Ни штык, ни пуля, ни топор. ― Кто же тебя, {{выдел|ведун}} заговорил? ― Сам.|В. Я. Шишков|Ватага|1923|источник=НКРЯ}}
#
#


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====

Версия от 10:34, 12 января 2018

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

ве-ду́н

Существительное, одушевлённое, мужской род (тип склонения ?? по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -вед-; суффикс: -ун [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. устар. знахарь, колдун ◆ Ни штык, ни пуля, ни топор. ― Кто же тебя, ведун заговорил? ― Сам. В. Я. Шишков, «Ватага», 1923 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. ведьмак

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *vědti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣдѣти, русск. ведать, укр. відати, словенск. védeti, чешск. vědět, словацк. vedieť, польск. wiedzieć, в.-луж. wjedźeć, н.-луж. wjeźeś «знать». Отсюда наст. вр. ст.-слав. вѣмь, вѣси, вѣстъ / вѣ и т. д., чешск. vím, víš и т. д., далее, др.-русск., ст.-слав. вѣдѣ «я знаю»; чередование гласных представлено в видеть. Древний перф. ст.-слав. вѣдѣ с индоевр. окончанием ср. з. -ai, как в лат. vīdī, соответствует греч. οἶδα «я знаю», др.-инд. vḗda — то же, авест. vaēda, готск. 𐍅𐌰𐌹𐍄 (wait) «я знаю», арм. gitem — то же. Ср., далее, вѣдѣти с др.-прусск. waidimai «мы знаем», лит. véiʒdmi «я вижу». Другая ступень гласного представлена в др.-в.-нем. wiʒʒan «знать», готск. 𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽 (witan), др.-инд. vidā́ «знание», vidvā́n «знающий», авест. viđvā̊, греч. εἰδώς. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография