Различие между версиями «ждать у моря погоды»
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→Перевод: Добавлено содержимое Метки: с мобильного устройства из мобильной версии |
м Откат правок 62.205.246.199 (обсуждение) к версии Bookvaedina |
||
Строка 77: | Строка 77: | ||
|ko=<!-- Корейский--> |
|ko=<!-- Корейский--> |
||
|la=<!-- Латинский--> |
|la=<!-- Латинский--> |
||
|lv=<!-- |
|lv=<!-- Латышский--> |
||
|lt=<!-- Литовский--> |
|lt=<!-- Литовский--> |
||
|ms=<!-- Малайский--> |
|ms=<!-- Малайский--> |
Версия от 02:58, 22 ноября 2017
Словосочетание дня 15 декабря 2013. |
Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.
Произношение
- МФА: [ʐdatʲ ʊ‿ˈmorʲə pɐˈɡodɨ]
Семантические свойства
Значение
- ирон. надеяться, рассчитывать на что-либо неопределённое, не предпринимая никаких действий, усилий, оставаясь пассивным ◆ Дело в том, что у нашего брата, лагерника, бывают только три состояния: мы можем мантулить (или, что то же самое, «упираться рогами»), то есть работать, или же кантоваться, то есть не работать, и, наконец, припухать, то есть ждать у моря погоды. Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей», часть 4, 1978 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Этимология
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|