Различие между версиями «переходный»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Использование шаблона {{improve}}, langs: ru |
|||
Строка 19: | Строка 19: | ||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
# служащий, предназначенный для [[переход]]а {{пример|На каждом из причалов имеется два {{выдел|переходных}} моста, соединяющих уровень подходных пирсов и переменный уровень рабочей палубы парома.|издание=Итоги науки и техники: Серия Водный транспорт|дата издания=1964}} |
# [[служащий]], предназначенный для [[переход]]а {{пример|На каждом из причалов имеется два {{выдел|переходных}} моста, соединяющих уровень подходных пирсов и переменный уровень рабочей палубы парома.|издание=Итоги науки и техники: Серия Водный транспорт|дата издания=1964}} |
||
# связанный с процессом [[переход]]а (изменения), свойственный, характерный для него {{пример|«Если „переходность“ действительно успевает составить эпоху в истории культуры, выработать неповторимый способ мировосприятия и собственную полнокровную классику, так что продуктивность, цельность и величие {{выдел|переходной}} эпохи кажутся в известном отношении недосягаемыми последующим, пусть и непереходным временам,{{-}}то сумеем ли мы основательно и тонко понять такую эпоху, делая „переходность“ (в тривиальном смысле) её ключевым определением?»|И. М. Савельева, А. В. Полетаев|Знание о прошлом: теория и история|уточнение титула=Том 1: Конструирование прошлого|2003|источник=НКРЯ}} |
# [[связанный]] с процессом [[переход]]а (изменения), свойственный, характерный для него {{пример|«Если „переходность“ действительно успевает составить эпоху в истории культуры, выработать неповторимый способ мировосприятия и собственную полнокровную классику, так что продуктивность, цельность и величие {{выдел|переходной}} эпохи кажутся в известном отношении недосягаемыми последующим, пусть и непереходным временам,{{-}}то сумеем ли мы основательно и тонко понять такую эпоху, делая „переходность“ (в тривиальном смысле) её ключевым определением?»|И. М. Савельева, А. В. Полетаев|Знание о прошлом: теория и история|уточнение титула=Том 1: Конструирование прошлого|2003|источник=НКРЯ}} |
||
# {{грам.|ru}} обозначает свойство глагола, такое как [[переходность]] {{пример|}} |
# {{грам.|ru}} обозначает свойство глагола, такое как [[переходность]] {{пример|}} |
||
# {{спец.|ru}} находящийся в месте [[переход]]а чего-либо; [[соединяющий]] {{пример|Позади грудины параллельно средней линии, симметрично с двух сторон проходит {{выдел|переходная}} складка плевры.|Имре Литтманн|Оперативная хирургия|1985}} |
# {{спец.|ru}} [[находящийся]] в месте [[переход]]а чего-либо; [[соединяющий]] {{пример|Позади грудины параллельно средней линии, симметрично с двух сторон проходит {{выдел|переходная}} складка плевры.|Имре Литтманн|Оперативная хирургия|1985}} |
||
# {{спец.|ru}} служащий для соединения, связи между чем-либо; [[связующий]] {{пример|Узлы в местах пришивки и {{выдел|переходный}} шпагат от узла к узлу туго затягивают.|Татьяна Матвеева|Реставрация столярно-мебельных изделий|1988|источник=НКРЯ}} |
# {{спец.|ru}} [[служащий]] для соединения, связи между чем-либо; [[связующий]] {{пример|Узлы в местах пришивки и {{выдел|переходный}} шпагат от узла к узлу туго затягивают.|Татьяна Матвеева|Реставрация столярно-мебельных изделий|1988|источник=НКРЯ}} |
||
==== Синонимы ==== |
==== Синонимы ==== |
Версия от 15:20, 12 октября 2017
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | перехо́дный | перехо́дное | перехо́дная | перехо́дные | |
Р. | перехо́дного | перехо́дного | перехо́дной | перехо́дных | |
Д. | перехо́дному | перехо́дному | перехо́дной | перехо́дным | |
В. | одуш. | перехо́дного | перехо́дное | перехо́дную | перехо́дных |
неод. | перехо́дный | перехо́дные | |||
Т. | перехо́дным | перехо́дным | перехо́дной перехо́дною | перехо́дными | |
П. | перехо́дном | перехо́дном | перехо́дной | перехо́дных | |
Кратк. форма | перехо́ден | перехо́дно | перехо́дна | перехо́дны |
пе-ре-хо́д-ный
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Приставка: пере-; корень: -ход-; суффикс: -н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- служащий, предназначенный для перехода ◆ На каждом из причалов имеется два переходных моста, соединяющих уровень подходных пирсов и переменный уровень рабочей палубы парома. // «Итоги науки и техники: Серия Водный транспорт», 1964
- связанный с процессом перехода (изменения), свойственный, характерный для него ◆ «Если „переходность“ действительно успевает составить эпоху в истории культуры, выработать неповторимый способ мировосприятия и собственную полнокровную классику, так что продуктивность, цельность и величие переходной эпохи кажутся в известном отношении недосягаемыми последующим, пусть и непереходным временам, — то сумеем ли мы основательно и тонко понять такую эпоху, делая „переходность“ (в тривиальном смысле) её ключевым определением?» И. М. Савельева, А. В. Полетаев, «Знание о прошлом: теория и история», Том 1: Конструирование прошлого, 2003 г. [НКРЯ]
- грам. обозначает свойство глагола, такое как переходность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- спец. находящийся в месте перехода чего-либо; соединяющий ◆ Позади грудины параллельно средней линии, симметрично с двух сторон проходит переходная складка плевры. Имре Литтманн, «Оперативная хирургия», 1985 г.
- спец. служащий для соединения, связи между чем-либо; связующий ◆ Узлы в местах пришивки и переходный шпагат от узла к узлу туго затягивают. Татьяна Матвеева, «Реставрация столярно-мебельных изделий», 1988 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|