Различие между версиями «сговорчивый»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
м Замена [Категория:...] на {{Категория|язык=..|...}} |
м Использование шаблона {{improve}}, langs: ru |
||
Строка 268: | Строка 268: | ||
}} |
}} |
||
<!-- Служебное: --> |
|||
{{unfinished|s=1|e=1}} |
|||
{{improve|ru|пример|гиперонимы}} |
|||
⚫ | |||
{{Категория|язык=ru|Свойства характера}} |
{{Категория|язык=ru|Свойства характера}} |
||
⚫ |
Текущая версия от 20:50, 20 июля 2017
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | сгово́рчивый | сгово́рчивое | сгово́рчивая | сгово́рчивые | |
Р. | сгово́рчивого | сгово́рчивого | сгово́рчивой | сгово́рчивых | |
Д. | сгово́рчивому | сгово́рчивому | сгово́рчивой | сгово́рчивым | |
В. | одуш. | сгово́рчивого | сгово́рчивое | сгово́рчивую | сгово́рчивых |
неод. | сгово́рчивый | сгово́рчивые | |||
Т. | сгово́рчивым | сгово́рчивым | сгово́рчивой сгово́рчивою | сгово́рчивыми | |
П. | сгово́рчивом | сгово́рчивом | сгово́рчивой | сгово́рчивых | |
Кратк. форма | сгово́рчив | сгово́рчиво | сгово́рчива | сгово́рчивы |
сго-во́р-чи-вый
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — сгово́рчивее, сгово́рчивей.
Приставка: с-; корень: -говор-; суффикс: -чив; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [zɡɐˈvort͡ɕɪvɨɪ̯]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- такой, с которым легко сговориться, склонный к компромиссу, уступчивый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от гл. сговориться, далее из праслав. *govorъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. говорити, болг. го́вор «разговор», гово́ря «говорю», сербохорв. го̏во̑p «речь, разговор», гово́рити «разговаривать», словенск. gȏvor, govoríti, чешск. hovor, hovořit, словацк. hovoriť, кашубск. gævær «голос, язык», в.-луж. howrić «глухо звучать, бушевать». Другая ступень чередования: польск. gwar «шум, говор», gwara «диалект, говор». Родственно также латышск. gaura «болтовня», gaurat, -ãju «свистеть; бушевать», gavilêt, -ẽju «буйно ликовать; петь (о соловье)», лит. gauju, gauti «выть», gaudžiù, gaũsti «звучать», др.-в.-нем. gikewen «звать», англос. cíegan (из *kaujan) — то же, гутнийск. kaum «вой», др.-в.-нем. kûma «жалоба», др.-инд. jṓguvē «издаю звук, кричу», gavatē «звучит», греч. γόος «жалоба», γοάω «жалуюсь, плачу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|