Различие между версиями «сговорчивый»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Исправление морфемного разбора с помощью AWB
м →‎Перевод: Удаление интервики.
Строка 272: Строка 272:


[[Категория:Свойства характера]]
[[Категория:Свойства характера]]

[[en:сговорчивый]]
[[io:сговорчивый]]
[[mg:сговорчивый]]
[[uz:сговорчивый]]
[[vi:сговорчивый]]
[[zh:сговорчивый]]

Версия от 10:36, 3 мая 2017

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.сгово́рчивыйсгово́рчивоесгово́рчиваясгово́рчивые
Р.сгово́рчивогосгово́рчивогосгово́рчивойсгово́рчивых
Д.сгово́рчивомусгово́рчивомусгово́рчивойсгово́рчивым
В.    одуш.сгово́рчивогосгово́рчивоесгово́рчивуюсгово́рчивых
неод. сгово́рчивый сгово́рчивые
Т.сгово́рчивымсгово́рчивымсгово́рчивой сгово́рчивоюсгово́рчивыми
П.сгово́рчивомсгово́рчивомсгово́рчивойсгово́рчивых
Кратк. формасгово́рчивсгово́рчивосгово́рчивасгово́рчивы

сго-во́р-чи-вый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — сгово́рчивее, сгово́рчивей.

Приставка: с-; корень: -говор-; суффикс: -чив; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [zɡɐˈvort͡ɕɪvɨɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. такой, с которым легко сговориться, склонный к компромиссу, уступчивый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. покладистый, уступчивый

Антонимы

  1. упрямый, несговорчивый, неуступчивый, непреклонный

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от гл. сговориться, далее из праслав. *govorъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. говорити, болг. го́вор «разговор», гово́ря «говорю», сербохорв. го̏во̑p «речь, разговор», гово́рити «разговаривать», словенск. gȏvor, govoríti, чешск. hovor, hovořit, словацк. hovoriť, кашубск. gævær «голос, язык», в.-луж. howrić «глухо звучать, бушевать». Другая ступень чередования: польск. gwar «шум, говор», gwara «диалект, говор». Родственно также латышск. gaura «болтовня», gaurat, -ãju «свистеть; бушевать», gavilêt, -ẽju «буйно ликовать; петь (о соловье)», лит. gauju, gauti «выть», gaudžiù, gaũsti «звучать», др.-в.-нем. gikewen «звать», англос. cíegan (из *kaujan) — то же, гутнийск. kaum «вой», др.-в.-нем. kûma «жалоба», др.-инд. jṓguvē «издаю звук, кричу», gavatē «звучит», греч. γόος «жалоба», γοάω «жалуюсь, плачу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов