Различие между версиями «отсутствовать»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Исправление морфемного разбора с помощью AWB
м →‎Библиография: Удаление интервики.
Строка 288: Строка 288:
{{Категория|язык=ru|Глаголы отсутствия|}}
{{Категория|язык=ru|Глаголы отсутствия|}}
{{длина слова|13|ru}}
{{длина слова|13|ru}}

[[chr:отсутствовать]]
[[cs:отсутствовать]]
[[en:отсутствовать]]
[[fi:отсутствовать]]
[[io:отсутствовать]]
[[ko:отсутствовать]]
[[mg:отсутствовать]]
[[pl:отсутствовать]]
[[uz:отсутствовать]]
[[vi:отсутствовать]]
[[zh:отсутствовать]]

Версия от 23:01, 2 мая 2017

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я отсу́тствую отсу́тствовал
отсу́тствовала
Ты отсу́тствуешь отсу́тствовал
отсу́тствовала
отсу́тствуй
Он
Она
Оно
отсу́тствует отсу́тствовал
отсу́тствовала
отсу́тствовало
Мы отсу́тствуем отсу́тствовали
Вы отсу́тствуете отсу́тствовали отсу́тствуйте
Они отсу́тствуют отсу́тствовали
Пр. действ. наст. отсу́тствующий
Пр. действ. прош. отсу́тствовавший
Деепр. наст. отсу́тствуя
Деепр. прош. отсу́тствовав, отсу́тствовавши
Будущее буду/будешь… отсу́тствовать

от-су́т-ство-вать

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Соответствующего глагола совершенного вида нет.

Приставка: от-; корень: -сутств-; суффикс: -ова; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. не существовать, или не быть в данном месте, в данное время ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. -

Антонимы

  1. присутствовать, иметься, наличествовать

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано из от- + суть, от др.-русск. сѹть, ст.-слав. сѫтъ (др.-греч. εἰσίν); ср.: болг. са, сербохорв. су, jèсу, словенск. , чешск. jsou (j- из jsem «есмь»), др.-чешск., словацк. sú, польск. są, в.-луж., н.-луж. su, далее из праслав. *sǭtь; восходит к праиндоевр. *esmi-Праслав. *sǫtь соответствует лат. sunt и, возм., указывает на индоевр. *sonti, но могло также иметь место новообразование по тематич. глаголам, наряду с этим следует реконструировать и.-е. *senti (3 л. мн.), судя по греч. εἰσί, дор. ἐντί (др.-инд. sánti), умбр. sent, оск. set, готск. sind, нов.-в.-нем. sind «они суть», ирл. it. Соответствие последним представлено в макед. сет, словацк. sа, церк.-слав. сѧтъ. Праслав. *sǫtь содержит ступень редукции к. *еs- (см. есмь, есть) точно так же, как прич. наст. действ. *sonts : ст.-слав. сы, ж. сѫшти, ср. лат. рrае-sēns «присутствующий», ab-sēns «отсутствующий», sōns «виновный», sonticus «основательный», греч. ὤν (род. п. ὄντος «сущий», др.-исл. sannr, saðr м. «правда, верность, мнение», англос. sóđ «истинный, действительный, правильный», готск. sunjа «истина», др.-инд. sant- «сущий». Отсюда существ. суть ж. (род. п. -и), прису́тствие, отсу́тствие. В укр. су́тий «сущий, настоящий» представлено, вероятно, преобразование основы на согласный. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография