Различие между версиями «запас»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Добавление шаблона "Омонимы"
м →‎{{заголовок|II}}: Удаление интервики.
Строка 90: Строка 90:
{{unfinished|p=1|s=1|e=}}
{{unfinished|p=1|s=1|e=}}
{{длина слова|5|ru}}
{{длина слова|5|ru}}

[[az:запас]]
[[bg:запас]]
[[chr:запас]]
[[en:запас]]
[[fi:запас]]
[[fr:запас]]
[[io:запас]]
[[ky:запас]]
[[mg:запас]]
[[pl:запас]]
[[sv:запас]]
[[uz:запас]]
[[zh:запас]]

Версия от 17:56, 1 мая 2017

Русский

запас I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. запа́с запа́сы
Р. запа́са запа́сов
Д. запа́су запа́сам
В. запа́с запа́сы
Тв. запа́сом запа́сами
Пр. запа́се запа́сах

за-па́с

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -запас- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

Общее прототипическое значение — то, что приготовлено, накоплено впрок.

  1. часто мн. ч. то, что накоплено для каких-либо целей ◆ Запасы продовольствия. ◆ Запас топлива. ◆ Израсходовать запас.
  2. спец. в шитье — излишек ткани, завёрнутый за шов на случай возможного припуска.
  3. воен. категория военнообязанных, уже прошедших воинскую службу или освобождённых от неё ◆ Уволить в запас. ◆ Офицер запаса.

Синонимы

  1. резерв
  2. -
  3. резерв

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от глагола запасать (запасти), из за- + пасти, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пасу, пасти, ст.-слав. пасѫ, пасти (др.-греч. βόσκειν, νέμειν), русск., укр. пасти́, болг. паса́, сербохорв. па̏сти, па́се̑м, словенск. pásti, рásеm «подстерегать, наблюдать, стеречь, пасти», чешск. pást, раsu «пасти, сторожить», словацк. рásť, раsiеm, польск. раść, раsę, в.-луж., н.-луж. раsć, раsu. Восходит к праиндоевр. *pa- «содержать; кормить; пасти»; ср.: лат. раsсо, pāvi, pastum, -еrе «пасти, кормить», pābulum «корм скоту», тохар. В pāsk-, А рās- «пасти», хеттск. раḫḫši «охраняю, пасу», готск. fōdjan «питать, вскармливать», др.-в.-нем. fuotar ср. р. «пища, корм», др.-исл. fóstr ср. р. «корм, пища», др.-греч. πατέομαι «ем и пью», аор. πάσσασθαι, ἄπαστος «без еды и питья». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

накопленное впрок
излишек ткани

запас II

за·па́с

  • форма прошедшего времени мужского рода изъявительного наклонения глагола запасти ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).