Различие между версиями «давши»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Бот: добавлено en:давши
м Добавление произношения
Строка 7: Строка 7:


=== Произношение ===
=== Произношение ===
{{transcription|}}
{{transcription-ru|да́вши|}}


=== Семантические свойства ===
=== Семантические свойства ===
Строка 13: Строка 13:
==== Значение ====
==== Значение ====
# {{дееприч.|дать|<!--время или залог-->}} {{пример|Несколько дней после его смерти послан был к нему на квартиру из департамента сторож, с приказанием немедленно явиться: начальник-де требует; но сторож должен был возвратиться ни с чем, {{выдел|давши}} отчёт, что не может больше прийти, и на запрос «почему?» выразился словами: «Да так, уж он умер, четвёртого дня похоронили».|Гоголь|Шинель|1842|источник=НКРЯ}}
# {{дееприч.|дать|<!--время или залог-->}} {{пример|Несколько дней после его смерти послан был к нему на квартиру из департамента сторож, с приказанием немедленно явиться: начальник-де требует; но сторож должен был возвратиться ни с чем, {{выдел|давши}} отчёт, что не может больше прийти, и на запрос «почему?» выразился словами: «Да так, уж он умер, четвёртого дня похоронили».|Гоголь|Шинель|1842|источник=НКРЯ}}
#
#


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
#
#
#
#
#
#


==== Антонимы ====
==== Антонимы ====
#
#
#
#
#
#


==== Гиперонимы ====
==== Гиперонимы ====
#
#
#
#
#
#


==== Гипонимы ====
==== Гипонимы ====
#
#
#
#
#
#


=== Родственные слова ===
=== Родственные слова ===
Строка 55: Строка 55:


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
*


=== Перевод ===
=== Перевод ===
Строка 151: Строка 151:


=== Библиография ===
=== Библиография ===
*
*


{{unfinished|s=1|p=1|e=1|m=1|ru}}
{{unfinished|s=1|e=1|m=1|ru}}


{{Категория|язык=ru|||}}
{{Категория|язык=ru|||}}
{{длина слова|5|lang=ru}}
{{длина слова|5|ru}}


[[en:давши]]
[[en:давши]]

Версия от 17:13, 14 марта 2017

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

деепричастие

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. дееприч. от дать ◆ Несколько дней после его смерти послан был к нему на квартиру из департамента сторож, с приказанием немедленно явиться: начальник-де требует; но сторож должен был возвратиться ни с чем, давши отчёт, что не может больше прийти, и на запрос «почему?» выразился словами: «Да так, уж он умер, четвёртого дня похоронили». Н. В. Гоголь, «Шинель», 1842 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография