Различие между версиями «отругать»
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
м Добавление произношения |
|соотв=руга́ть etc. |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
|основа1=отру́га |
|основа1=отру́га |
||
|слоги={{по-слогам|от|ру|га́ть}} |
|слоги={{по-слогам|от|ру|га́ть}} |
||
|соотв= |
|соотв=руга́ть |
||
}} |
}} |
||
Строка 17: | Строка 17: | ||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
# {{помета|кого., за что. и без доп.}}; [[выругать]], [[выбранить]] {{пример|«Артём уже всё знает,{{-}}подумал Павка.{{--}}Артём может и {{выдел|отругать}} и поколотить». Побаивался Павлик Артёма.|Н. А. Островский|Как закалялась сталь|дата=1930–1934 гг.|источник=НКРЯ}} {{пример|«{{выдел|Отругаю}} и за старое, и за новое, и вперёд на три года…»|Б. В. Шергин|Изящные мастера|дата=1930–1960 гг.|источник=НКРЯ}} {{пример|Мысленно он {{выдел|отругал}} себя: стрелять лишний раз не стоило, хотя бы для того, чтобы поберечь патроны!|Анатолий Мельник|Авторитет|2000|источник=НКРЯ}} {{пример|{{--}}Я рыбу ловил и бухнулся в воду, а мама {{выдел|отругала}} и штаны повесила сушить.|Вадим Бурлак|Хранители древних тайн|2001|источник=НКРЯ}} |
|||
# {{пример|}} |
|||
# |
# |
||
==== Синонимы ==== |
==== Синонимы ==== |
||
# [[выругать]], [[выбранить]] |
|||
# |
|||
# |
|||
==== Антонимы ==== |
==== Антонимы ==== |
||
# |
# ? |
||
# |
|||
==== Гиперонимы ==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# |
# ? |
||
# |
|||
==== Гипонимы ==== |
==== Гипонимы ==== |
||
# |
# ? |
||
# |
|||
=== Родственные слова === |
=== Родственные слова === |
||
Строка 46: | Строка 42: | ||
|числительные= |
|числительные= |
||
|местоимения= |
|местоимения= |
||
|глаголы= |
|глаголы=ругать; выругать |
||
|наречия= |
|наречия= |
||
|предикативы= |
|предикативы= |
||
|предлоги= |
|предлоги= |
||
|полн=руг |
|||
}} |
}} |
||
=== Этимология === |
=== Этимология === |
||
{{через|гл|ругать|да|тип=p}} |
|||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
||
* [[отругать последними словами]] |
|||
* |
* |
||
=== Перевод === |
=== Перевод === |
||
{{перев-блок |
{{перев-блок| |
||
|ain=<!-- Айнский (лат) --> |
|ain=<!-- Айнский (лат) --> |
||
|sq=<!-- Албанский--> |
|sq=<!-- Албанский--> |
||
Строка 132: | Строка 130: | ||
* |
* |
||
{{unfinished|s=1| |
{{unfinished|ru|s=1|t=1}} |
||
{{Категория|язык=ru|||}} |
{{Категория|язык=ru|||}} |
||
{{длина слова|8|ru}} |
{{длина слова|8|ru}} |
||
Версия от 11:28, 15 февраля 2017
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | отруга́ю | отруга́л отруга́ла |
— |
Ты | отруга́ешь | отруга́л отруга́ла |
отруга́й |
Он Она Оно |
отруга́ет | отруга́л отруга́ла отруга́ло |
— |
Мы | отруга́ем | отруга́ли | отруга́ем отруга́емте |
Вы | отруга́ете | отруга́ли | отруга́йте |
Они | отруга́ют | отруга́ли | — |
Пр. действ. прош. | отруга́вший | ||
Деепр. прош. | отруга́в, отруга́вши | ||
Пр. страд. прош. | отру́ганный |
от-ру-га́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — руга́ть.
Приставка: от-; корень: -руг-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ɐtrʊˈɡatʲ]
Семантические свойства
Значение
- кого., за что. и без доп.; выругать, выбранить ◆ «Артём уже всё знает, — подумал Павка. — Артём может и отругать и поколотить». Побаивался Павлик Артёма. Н. А. Островский, «Как закалялась сталь», 1930–1934 гг. [НКРЯ] ◆ «Отругаю и за старое, и за новое, и вперёд на три года…» Б. В. Шергин, «Изящные мастера», 1930–1960 гг. [НКРЯ] ◆ Мысленно он отругал себя: стрелять лишний раз не стоило, хотя бы для того, чтобы поберечь патроны! Анатолий Мельник, «Авторитет», 2000 г. [НКРЯ] ◆ — Я рыбу ловил и бухнулся в воду, а мама отругала и штаны повесила сушить. Вадим Бурлак, «Хранители древних тайн», 2001 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- ?
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Список всех слов с корнем руг- | [править] | |
---|---|---|
|
Этимология
Префиксное производное от глагола ругать, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ругъ «насмешка», ругати ся «насмехаться», ст.-слав. рѫгъ (др.-греч. ὀνειδισμός, καταγέλως), рѫгати сѩ (ἐμπαίζειν, καταγελᾶν), русск. ругать, укр. поруга́тися «насмехаться», белор. пору́га «поругание», уру́га «упрёк», болг. ръга́я «ругаю, поношу», сербохорв. ру̑г м., ру́га ж. «насмешка», ру̀гати се, ру̑га̑м се «насмехаться», словенск. rȯ́gati sе, rógam sе «высмеивать», чешск. rouhati «богохульствовать», польск. urągać «насмехаться». Др. ступень вокализма: церк.-слав. рѧгнѫти «зиять», сербохорв. ре̏га «ворчание, рычание собаки», рѐгнути, ре̑гне̑м «ворчать», словенск. rẹ́gati, rẹ́gniti «лопнуть», rẹ́žati, režím «зиять, быть открытым, ворчать, злобствовать». Родственно др.-прусск. rānctwei «воровать», лат. ringor, -ī, rīnctus sum «разеваю рот, скалю зубы, сержусь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|