Различие между версиями «знамя»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
CinBot (обсуждение | вклад) |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{слово дня|9|5|2008}} |
{{слово дня|9|5|2008}} |
||
= {{-ru-}} = |
= {{-ru-}} = |
||
{{не путать|знамение}} |
|||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
||
Строка 13: | Строка 14: | ||
=== Произношение === |
=== Произношение === |
||
{{transcription-ru|зна́мя|}} |
|||
{{transcriptions|ˈznamjə|}} |
|||
=== Семантические свойства === |
=== Семантические свойства === |
||
Строка 19: | Строка 20: | ||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
# {{высок.|ru}} {{=|флаг|торжественная эмблема общественной или военной организации или государства}} {{пример|Профсоюзное знамя.}} {{пример|Знамя дивизии.}} {{пример|Щорс идёт под знаменем |
# {{высок.|ru}} {{=|флаг|торжественная эмблема общественной или военной организации или государства}} {{пример|Профсоюзное знамя.}} {{пример|Знамя дивизии.}} {{пример|Щорс идёт под знаменем — // Красный командир.|Михаил Голодный|Песня о Щорсе|1936}} |
||
# {{п.|ru}}, {{ритор.|ru}} [[лозунг]], руководящая [[идея]], как [[воплощение]] единства борющейся за что-либо группы {{пример|Знамя коммунизма.}} |
# {{п.|ru}}, {{ритор.|ru}} [[лозунг]], руководящая [[идея]], как [[воплощение]] единства борющейся за что-либо группы {{пример|Знамя коммунизма.}} |
||
==== Синонимы ==== |
==== Синонимы ==== |
||
# |
# — |
||
# |
# — |
||
==== Гиперонимы ==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# [[символ]] |
# [[символ]] |
||
# [[лозунг]] |
# [[лозунг]] |
||
==== Гипонимы ==== |
==== Гипонимы ==== |
||
# [[флаг]], [[вымпел]], [[штандарт]] |
# [[флаг]], [[вымпел]], [[штандарт]] |
||
# |
# — |
||
=== Родственные слова === |
=== Родственные слова === |
||
Строка 60: | Строка 61: | ||
|de=[[Fahne]] {{f}} =, -n; [[Banner]] {{n}} |
|de=[[Fahne]] {{f}} =, -n; [[Banner]] {{n}} |
||
|os=[[тырыса]] |
|os=[[тырыса]] |
||
|uk=[[прапор]] |
|uk=[[прапор]] |
||
|fr=[[drapeau]], [[étendard]], [[bannière]] |
|fr=[[drapeau]], [[étendard]], [[bannière]] |
||
|cs=[[prapor]], [[vlajka]] |
|cs=[[prapor]], [[vlajka]] |
Версия от 09:14, 31 октября 2016
В Википедии есть статья «знамя». |
Слово дня 09 мая 2008. |
Русский
Паронимы: знамение. |
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | зна́мя | знамёна |
Р. | зна́мени | знамён |
Д. | зна́мени | знамёнам |
В. | зна́мя | знамёна |
Тв. | зна́менем | знамёнами |
Пр. | зна́мени | знамёнах |
зна́-мя
Существительное, неодушевлённое, средний род, 3-е склонение (тип склонения 8°a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -знам-; окончание: -я [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ˈznamʲə]
Семантические свойства
Значение
- высок. то же, что флаг; торжественная эмблема общественной или военной организации или государства ◆ Профсоюзное знамя. ◆ Знамя дивизии. ◆ Щорс идёт под знаменем — // Красный командир. Михаил Голодный, «Песня о Щорсе», 1936 г.
- перен., ритор. лозунг, руководящая идея, как воплощение единства борющейся за что-либо группы ◆ Знамя коммунизма.
Синонимы
- —
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от праслав. *znamę, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. знамя «знак, печать», ст.-церк.-слав. знамѩ, болг. зна́ме, чешск. znamě, польск. znamię «признак». От *znati (знать). Отсюда же произведены знаменье, ст.-слав. знамениѥ (σημεῖον, σφραγίς; Супр.), ср. греч. γνῶμα «признак». Сходство с лат. cōgnōmen «имя» случайно. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- знамя части, знамя полка
- поднимать знамя
- высоко держать знамя
- под знаменем
- под знамёнами
- певческие знамёна
Перевод
флаг | |
|
идея | |
|