Различие между версиями «ведун»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
м Добавление произношения |
|||
Строка 16: | Строка 16: | ||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
# |
# [[человек]], одаренный сверхъестественной мудростью {{пример|}} |
||
# |
|||
# {{пример|}} |
|||
==== Синонимы ==== |
==== Синонимы ==== |
Версия от 19:47, 23 октября 2016
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
ве-дун
Существительное, одушевлённое, мужской род (тип склонения ?? по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -вед-; суффикс: -ун [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [vʲɪˈdun]
Семантические свойства
Значение
- человек, одаренный сверхъестественной мудростью ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав. *vědti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣдѣти, русск. ведать, укр. відати, словенск. védeti, чешск. vědět, словацк. vedieť, польск. wiedzieć, в.-луж. wjedźeć, н.-луж. wjeźeś «знать». Отсюда наст. вр. ст.-слав. вѣмь, вѣси, вѣстъ / вѣ и т. д., чешск. vím, víš и т. д., далее, др.-русск., ст.-слав. вѣдѣ «я знаю»; чередование гласных представлено в видеть. Древний перф. ст.-слав. вѣдѣ с индоевр. окончанием ср. з. -ai, как в лат. vīdī, соответствует греч. οἶδα «я знаю», др.-инд. vḗda — то же, авест. vaēda, готск. 𐍅𐌰𐌹𐍄 (wait) «я знаю», арм. gitem — то же. Ср., далее, вѣдѣти с др.-прусск. waidimai «мы знаем», лит. véiʒdmi «я вижу». Другая ступень гласного представлена в др.-в.-нем. wiʒʒan «знать», готск. 𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽 (witan), др.-инд. vidā́ «знание», vidvā́n «знающий», авест. viđvā̊, греч. εἰδώς. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|