Различие между версиями «ترجمة»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 68: Строка 68:
[[en:ترجمة]]
[[en:ترجمة]]


[[fa:ترجمة]]
[[ar:ترجمة]]
[[el:ترجمة]]
[[fr:ترجمة]]
[[ko:ترجمة]]
[[sw:ترجمة]]
[[ku:ترجمة]]
[[lt:ترجمة]]
[[li:ترجمة]]
[[hu:ترجمة]]
[[mg:ترجمة]]
[[ja:ترجمة]]
[[pl:ترجمة]]
[[pt:ترجمة]]
[[sr:ترجمة]]
[[chr:ترجمة]]
[[tr:ترجمة]]

Версия от 06:38, 23 сентября 2016

Арабский

Морфологические и синтаксические свойства

ترجمة‎

Существительное.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. перевод ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. биография ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. вступление, введение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография