Различие между версиями «-сь»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Бот: добавлено en:-сь, fr:-сь
Строка 72: Строка 72:
==== Фонетические варианты ====
==== Фонетические варианты ====
* [[-ысь]]
* [[-ысь]]

[[en:-сь]]
[[fr:-сь]]

Версия от 08:37, 11 сентября 2016

Русский

Словообразовательная единица (постфикс).

Значение

  1. при добавлении к переходным глаголам образует непереходные глаголы со значением возвратности ◆ найтинайтись
  2. при добавлении к переходным глаголам образует непереходные глаголы со значением взаимности ◆ сойтисойтись
  3. при добавлении к переходным глаголам образует непереходные глаголы со значением страдательности ◆ спастиспастись

Фонетические варианты

  1. -ся

Этимология

Происходит от праслав. *sę, от кот. в числе прочего произошли:русск.-церк.-слав. ся вин. ед., укр. ся «себя», др.-русск. ся, ст.-слав. сѩ, болг. се, сербохорв. се, словенск. se, др.-чешск. sě, чешск. se, словацк. sa, польск. się, в.-луж. so, н.-луж. se. Праслав. *sę родственно др.-прусск. sien «себя», происходит из и.-е. местоим. основы *sve-, *se-, ср. себя́, себе́, лат. sē, sibī, готск. si-k «себя».

Мокшанский

-сь

Морфологические и синтаксические свойства

Словоизменительная единица (окончание).

Произношение

Значение

  1. при добавлении к существительным в единственном числе именительного падежа образует форму единственного числа именительного падежа указательного склонения со значением этот …, тот◆ веле «село» → велесь «это село» ◆ цёра «парень» → цёрась «этот парень» ◆ куд «дом» → кудсь «этот дом» ◆ вирь «лес» → вирсь «этот лес»

Этимология

Происходит от ??

-сь

Морфологические и синтаксические свойства

Словоизменительная единица (окончание).

Произношение

Значение

  1. при добавлении к глагольным основам образует форму 3-м лица единственного числа I прошедшего времени изъявительного наклонения безобъектного спряжения ◆ морамс «петь» → (сон) морась «(он/она) пел(а)» ◆ эрямс «жить» → (сон) эрясь «(он/она) жил(а)» ◆ лувомс «читать» → (сон) лувсь «(он/она) читал(а)» ◆ молемс «идти» → (сон) мольсь «(он/она) шёл(шла)» ◆ тонафнемс «учиться» → (сон) тонафнесь «(он/она) учился(ась)»

Этимология

Происходит от ??

Библиография

  • Языки мира: Уральские языки / В. Н. Ярцева, Ю. С. Елисеев, К. Е. Майтинская, О. И. Романова. — Москва : Наука, 1993. — С. 178–189. — 396 с. — ISBN 5-02-011069-8.
  • О. Е. Поляков Учимся говорить по-мокшански. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1995. — С. 20, 37, 38, 129, 131. — 200 с. — 5000 экз. — ISBN 5-7595-0965-9.
  • О. Е. Поляков Русско-мокшанский разговорник. — 2-е, дополненное. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1993. — С. 12, 29. — 160 с. — 7000 экз. — ISBN 5-7595-0822-9.

Ненецкий

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение

  1. суффикс инфинитива (словарной формы глагола) ◆ тось — идти ◆ Пыда то — Он идёт
  2. суффикс прошедшего времени 3 л. ед. ч. ◆ Пыда хадархана илесь — Он жил в деревне

Фонетические варианты

Удмуртский

Словоизменительная единица (суффикс).

Значение

  1. исходный падеж ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Фонетические варианты