Различие между версиями «чужак»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
м Замена {{морфо}} на {{морфо-ru}} |
м Добавление произношения |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
=== Произношение === |
=== Произношение === |
||
{{transcription-ru|чужа́к|}} |
|||
{{transcriptions||}} |
|||
=== Семантические свойства === |
=== Семантические свойства === |
||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
# {{пример|}} |
# {{пример|}} |
||
Строка 19: | Строка 20: | ||
==== Синонимы ==== |
==== Синонимы ==== |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
==== Антонимы ==== |
==== Антонимы ==== |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
==== Гиперонимы ==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
==== Гипонимы ==== |
==== Гипонимы ==== |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
=== Родственные слова === |
=== Родственные слова === |
||
Строка 54: | Строка 55: | ||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
||
* |
* |
||
=== Перевод === |
=== Перевод === |
||
Строка 128: | Строка 129: | ||
=== Библиография === |
=== Библиография === |
||
* |
* |
||
{{unfinished |
{{unfinished|s=1|ru}} |
||
{{Категория|язык=ru|Социальные роли||}} |
{{Категория|язык=ru|Социальные роли||}} |
Версия от 12:32, 1 сентября 2016
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | чужа́к | чужаки́ |
Р. | чужака́ | чужако́в |
Д. | чужаку́ | чужака́м |
В. | чужака́ | чужако́в |
Тв. | чужако́м | чужака́ми |
Пр. | чужаке́ | чужака́х |
чу-жа́к
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -чуж-; суффикс: -ак [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [t͡ɕʊˈʐak]
Семантические свойства
Значение
- ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Суффиксное производное от прилагательного чужой, далее от праслав. *tjudjь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. чужь, ст.-слав. штоуждь (греч. ἀλλότριος, ξένος), сербск.-церк.-слав. чуждь (под влиянием слова чудо), укр. чужий, болг. чужд, чузд, сербохорв. ту̑ђ, ту́ђа, ту́ђе, словенск. tȗj, túja, др.-чешск. cuzí, чешск. cizí, словацк. cudzí, польск. cudzy, в.-луж., н.-луж. сuzу, полабск. ceudzi. Праслав. *tjudjь обычно считают производным на -i̯о- от формы, заимств. из готск. 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰 (þiudа) «народ». Формы на t-, возм., получены путем диссимиляции. Кроме того, предполагают также родство с лит. tautà, латышск. tàuta, др.-прусск. tauto, ирл. tūath «народ», оск. touto — то же с колебанием d: t, как в слав. *tvьrdъ: лит. tvìrtas (см. твёрдый). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|