Различие между версиями «atendi»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Termar (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
м robot Adding: en, fi, fr, no Removing: eo |
||
Строка 17: | Строка 17: | ||
at<u>e</u>ndu, ĝis mi v<u>e</u>nos (подожди, пока я приду) |
at<u>e</u>ndu, ĝis mi v<u>e</u>nos (подожди, пока я приду) |
||
[[ |
[[en:atendi]] |
||
[[fi:atendi]] |
|||
[[fr:atendi]] |
|||
[[no:atendi]] |
Версия от 12:04, 30 августа 2006
Эсперанто
инф. | усл. | повелит. | |
aténdi | aténdus | aténdu | |
прош. | наст. | буд. | |
Глагол | aténdis | aténdas | aténdos |
Прич. | atendínta | atendánta | atendónta |
Прич.страд. | atendíta | atendáta | atendóta |
Субст. прич. | atendínto | atendánto | atendónto |
Субст. прич.страд. | atendíto | atendáto | atendóto |
Деепр. | atendínte | atendánte | atendónte |
Деепр.страд. | atendíte | atendáte | atendóte |
a·tén-di
Переходный глагол. atendi
Глагол, переходный.
Значение
Родственные слова
- существительные: atendo (ожидание), atendejo (зал ожидания)
- прилагательные: atendebla (ожидаемый, предвидимый, возможный), atendema (умеющий ждать, терпеливый)
Устойчивые выражения
kontraŭ ĉia atendo (против всякого ожидания)
atendu, ĝis mi venos (подожди, пока я приду)