Различие между версиями «жизненность»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Исправление морфемного разбора
м Добавление языка к пометам
Строка 16: Строка 16:
==== Значение ====
==== Значение ====
# жизненный случай, произведение поразило своей жизненностью.
# жизненный случай, произведение поразило своей жизненностью.
# {{биол.}} степень стойкости живых существ к изменениям окружающей среды {{пример|}}
# {{биол.|ru}} степень стойкости живых существ к изменениям окружающей среды {{пример|}}


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====

Версия от 11:57, 24 июля 2016

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. жи́зненность жи́зненности
Р. жи́зненности жи́зненностей
Д. жи́зненности жи́зненностям
В. жи́зненность жи́зненности
Тв. жи́зненностью жи́зненностями
Пр. жи́зненности жи́зненностях

жи́з-нен-ность

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -жи-; суффиксы: -зн-енн-ость.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. жизненный случай, произведение поразило своей жизненностью.
  2. биол. степень стойкости живых существ к изменениям окружающей среды ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от прил. жизненный и сущ. жизнь, далее из др.-русск., ст.-слав. жизнь (др.-греч. ζωή) из праслав. *žiznь, производного с суф. -znь от корня глаг. праслав. *žiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. живѫ, жити (др.-греч. ζῆν, οἰκεῖν), русск. жить, укр. жити, живу́, белор. жыць, болг. живе́я «живу», сербохорв. жѝвjети, жѝви̑м «живу», словенск. živéti, živȇjem, чешск. žít, žiji, словацк. žiť, žijem, польск. żyć, żyję, в.-луж. žić, žiju.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография