Различие между версиями «падкий»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Добавление языка к пометам из списка
Строка 16: Строка 16:


==== Значение ====
==== Значение ====
# {{разг.}} [[питающий]] сильное [[пристрастие]] к чему-либо {{пример|Правда, он лгал, да ведь {{выдел|падок}} уж очень, выдержать не может.|Ф. М. Достоевский|Идиот|1869|источник=НКРЯ}} {{пример|Оттого-то так и {{выдел|падки}} наши барышни до французов, что форма у них хороша.|Ф. М. Достоевский|Игрок|1866|источник=НКРЯ}} {{пример|На ведение дневников чрезвычайно {{выдел|падки}} молодые люди.|А. Ф. Кони|Некоторые вопросы авторского права|1912|источник=НКРЯ}} {{пример|Звали медвежонка Бумбой, был он растяпым, {{выдел|падким}} на сласти и очень ласковым.|И. Г. Эренбург|Необычайные похождения Хулио Хуренито|1921|источник=НКРЯ}}
# {{разг.|ru}} [[питающий]] сильное [[пристрастие]] к чему-либо {{пример|Правда, он лгал, да ведь {{выдел|падок}} уж очень, выдержать не может.|Ф. М. Достоевский|Идиот|1869|источник=НКРЯ}} {{пример|Оттого-то так и {{выдел|падки}} наши барышни до французов, что форма у них хороша.|Ф. М. Достоевский|Игрок|1866|источник=НКРЯ}} {{пример|На ведение дневников чрезвычайно {{выдел|падки}} молодые люди.|А. Ф. Кони|Некоторые вопросы авторского права|1912|источник=НКРЯ}} {{пример|Звали медвежонка Бумбой, был он растяпым, {{выдел|падким}} на сласти и очень ласковым.|И. Г. Эренбург|Необычайные похождения Хулио Хуренито|1921|источник=НКРЯ}}
#
#


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
Строка 39: Строка 39:
|умласк=
|умласк=
|имена-собственные=
|имена-собственные=
|существительные=[[падкость]]
|существительные=падкость
|прилагательные=
|прилагательные=
|глаголы=
|глаголы=
Строка 258: Строка 258:


{{Категория|язык=ru|||}}
{{Категория|язык=ru|||}}
{{длина слова|6|lang=ru}}
{{длина слова|6|ru}}


[[et:падкий]]
[[et:падкий]]

Версия от 11:05, 22 июля 2016

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.па́дкийпа́дкоепа́дкаяпа́дкие
Р.па́дкогопа́дкогопа́дкойпа́дких
Д.па́дкомупа́дкомупа́дкойпа́дким
В.    одуш.па́дкогопа́дкоепа́дкуюпа́дких
неод. па́дкий па́дкие
Т.па́дкимпа́дкимпа́дкой па́дкоюпа́дкими
П.па́дкомпа́дкомпа́дкойпа́дких
Кратк. формапа́докпа́дкопа́дкапа́дки

па́д-кий

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3*a.

Корень: -пад-; суффикс: ; окончание: -ий.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. разг. питающий сильное пристрастие к чему-либо ◆ Правда, он лгал, да ведь падок уж очень, выдержать не может. Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ] ◆ Оттого-то так и падки наши барышни до французов, что форма у них хороша. Ф. М. Достоевский, «Игрок», 1866 г. [НКРЯ] ◆ На ведение дневников чрезвычайно падки молодые люди. А. Ф. Кони, «Некоторые вопросы авторского права», 1912 г. [НКРЯ] ◆ Звали медвежонка Бумбой, был он растяпым, падким на сласти и очень ласковым. И. Г. Эренбург, «Необычайные похождения Хулио Хуренито», 1921 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. охочий, жадный (до чего-либо)

Антонимы

  1. равнодушный, безразличный (к чему-либо)

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От гл. падать, далее из праслав. *padati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идёт, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Перевод

Список переводов